作者在线搜索
元稹
唐
887首诗词
元稹(779年—831年),字微之,别字威明,河南府东都洛阳(今河南洛阳)人,唐朝著名诗人、文学家,父元宽,母郑氏,为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,北魏昭成帝拓跋什翼犍十四世孙。元稹聪明机智过人,少时即有才名,与白居易同科及第,并结为终生诗友,二人共同倡导新乐府运动,世称“元白”,诗作号为“元和体”。但是元稹在政治上并不得意,虽然一度官至宰相,却在觊觎相位的李逢吉的策划下被贬往外地。晚年官至武昌节度使等职。死后追赠尚书右仆射。元稹的创作,以诗成就最大。其诗辞言浅意哀,极为扣人心扉,动人肺腑。其乐府诗创作,多受张籍、王建的影响,而其“新题乐府”则直接缘于李绅。代表作有传奇《莺莺传》《菊花》《离思五首》《遣悲怀三首》等。现存诗八百三十余首,收录诗赋、诏册、铭谏、论议等共100卷,留世有《元氏长庆集》。(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”
字:微之
- [唐] - 元稹梦君同绕曲江头,也向慈恩院院游。梦见与你一同漫步在曲江边,也一同游览了慈恩寺的每个角落。亭吏呼人排去马,忽惊身在古梁州。亭中的官吏喊人让路给马匹,忽然惊讶自己竟身处古梁州。
- [唐] - 元稹被色空成象,观空色异真。被物质表象所迷惑,认识到空性后发现色相非真实。自悲人是假,那复假为人。自己悲伤人世皆虚幻,又何必再假装为人。
- [唐] - 元稹感极都无梦,魂销转易惊。极度感伤以至于连梦都不再做,灵魂消沉,变得容易受惊。风帘半钩落,秋月满床明。风中的帘子半挂着,秋夜的月光洒满床前,明亮无比。怅望临阶坐,沈吟绕树行。满怀惆怅地望着台阶坐下,沉思着绕着树木行走。孤琴在幽匣,时迸断弦声。那孤独的琴躺在幽暗的盒子里,不时迸发出断弦的声音。
- [唐] - 元稹一双玉手十三弦,移柱高低落鬓边。一双洁白如玉的手在十三根琴弦上跳跃,随着琴柱的上下移动,发丝轻拂过她的面颊。即问向来弹了曲,羞人不道《想夫怜》。当被问及刚才弹奏的是什么曲子时,她羞涩地不愿说出,那是令人思念情郎的《想夫怜》。
- [唐] - 元稹向前已说深红木,更有轻红说向君。之前已经提过深红色的木棉,现在还想与你分享那浅淡的红花。深叶浅花何所似,薄妆愁坐碧罗裙。繁密的绿叶衬托着稀疏的花朵,这情景像什么?仿佛一位身着碧绿色罗裙、淡施脂粉的女子,忧郁地静坐着。
- [唐] - 元稹云覆蓝桥雪满溪,须臾便与碧峰齐。蓝桥被云覆盖雪满了小溪,很快雪就与青翠的山峰齐平。风回面市连天合,冻压花枝著水低。风卷起集市上的雪花与天相接,严寒压得花枝低垂触碰水面。
- [唐] - 元稹知君夜听风萧索,晓望林亭雪半糊。我知道你夜晚聆听风声凄凉,清晨眺望林间亭子雪已半融。撼落不教封柳眼,埽来偏尽附梅株。摇落雪花不让它遮住柳芽,扫去的雪却偏偏堆在梅树旁。敲扶密竹枝犹亚,煦暖寒禽气渐苏。轻轻敲打密集的竹枝仍低垂,温暖中寒冷的鸟儿气息渐复。坐觉湖声迷远浪,回惊云路在长途。静坐感到湖水声在远方迷蒙,回头惊讶云雾笼罩着长路。钱塘湖上蘋先合,梳洗楼前粉暗铺。钱塘湖上浮萍早早聚拢,梳洗楼前的地面暗自铺满白霜。石立玉童披鹤氅,台施瑶席换龙须。石像玉童披着鹤毛大衣站立,台上铺设美玉席面换下龙须草。满空飞舞应为瑞,寡和高歌只自娱。漫天飞舞应是吉祥之兆,而我独自高歌少有人和。莫遣拥帘伤思妇,且将盈尺慰农夫。别让卷帘伤了思念丈夫的妇人,暂且以这盈尺之雪安慰农夫。称觞彼此情何异,对景东西事有殊。举杯共饮情谊何其相似,面对不同景致事情各有差异。镜水绕山山尽白,琉璃云母世间无。镜面般的湖水环绕着雪山皆白,世间无物能比这琉璃云母之美。
- [唐] - 元稹十月辛勤一月悲,今朝相见泪淋漓。十月的辛苦换来一月的哀伤,今日相逢泪水如雨下。狂风落尽莫惆怅,犹胜因花压折枝。即使狂风吹落了花朵也无需忧伤,总比花儿还在枝头却被压断要好。
- [唐] - 元稹何处生春早,春生客思中。哪里的春天来得早呢?它在我的思乡情绪中悄然萌发。旅魂惊北雁,乡信是东风。旅途中的我被向北飞去的大雁所惊醒,而家乡的消息仿佛随着东风飘来。纵有心灰动,无由鬓雪融。即使心中偶尔涌动起些许活力,也无法让头上增添的白发消融。未知开眼日,空绕未开丛。不知道何时才能睁开眼看到归家之日,只能徒劳地在这未绽放的花丛旁徘徊。
- [唐] - 元稹喜闻韩古调,兼爱近诗篇。喜悦中听到韩愈的古风,也钟爱近期的诗篇。玉磬声声彻,金铃个个圆。玉磬声声清脆响亮,金铃个个浑圆悦耳。高疏明月下,细腻早春前。在明亮的月光下显得疏朗高远,在早春的细腻中更显清新。花态繁于绮,闺情软似绵。花的姿态比织锦还繁复,闺房情感柔软如棉。轻新便妓唱,凝妙入僧禅。轻快新颖适合歌妓吟唱,意境幽深融入僧人禅意。欲得人人伏,能教面面全。想要人人信服,能够面面俱到地完美。延之苦拘检,摩诘好因缘。延之苦于过于拘谨,摩诘偏好随缘而作。七字排居敬,千词敌乐天。七个字排列出尊敬之情,千个词汇可与白居易相匹敌。殷勤闲太祝,好去老通川。热情的太祝闲适自在,愿他一路顺畅至通川。莫漫裁章句,须饶紫禁仙。切莫随意裁剪词句,应让其美妙超越宫中仙人。
- [唐] - 元稹赵卒四十万,尽为坑中鬼。赵国四十万士兵,全成了坑中的亡魂。赵王未信赵母言,犹点新兵更填死。赵王不信赵母的劝言,仍征召新兵去白白送死。填死之兵兵气索,秦强赵破括敌起。送死的士兵士气低落,秦军强大赵国战败,白起成为敌人。括虽专命起尚轻,何况牵肘之人牵不已。白起擅自命令虽重,但被不断牵制的人更难行动。坑中之鬼妻在营,髽麻戴绖鹅雁鸣。坑中亡魂的妻子在军营,披麻戴孝鹅雁哀鸣。送夫之妇又行哭,哭声送死非送行。送别丈夫的妇女又哭泣,这哭声是送葬不是送行。夫远征,远征不必戍长城,出门便不知死生。丈夫远征,远征不只守长城,一旦出门生死难料。
- [唐] - 元稹律吕同声我尔身,文章君是一伶伦。律吕协调如同你我身心相合,文章出众的你犹如乐师伶伦。众推贾谊为才子,帝喜相如作侍臣。众人推崇你如同才华横溢的贾谊,皇帝喜悦你像司马相如那样成为侍臣。次韵千言曾报荅,直词三道共经纶。你以千言次韵作为回应的诗文,直言不讳的三道奏章参与国家大政。元诗駮杂真难辨,白朴流传用转新。元代的诗歌驳杂难以辨别真意,白朴的诗风流传更显新颖。蔡女图书虽在口,于公门户岂生尘。蔡文姬的才学虽被人传颂,但于公的门第怎会蒙尘。商瞿未老犹希冀,莫把籯金便付人。商瞿年迈仍怀有希望,切莫轻易将财富托付他人。
- [唐] - 元稹闲坐悲君亦自悲,百年都是几多时。闲坐哀伤你也是在哀伤自己,百年光阴又算得了多久。邓攸无子寻知命,潘岳悼亡犹费词。邓攸没有孩子最终明白天命,潘岳悼念亡妻仍是徒劳言辞。同穴窅冥何所望,他生缘会更难期。期望同墓穴中幽暗不明有什么指望,来世缘分再遇更难以期待。唯将终夜长开眼,报荅平生未展眉。只能整夜睁眼长久思念,报答你一生未曾舒展的眉头。
- [唐] - 元稹雨送浮凉夏簟清,小楼腰褥怕单轻。雨水带来凉爽,竹席在夏天显得格外清凉,小楼上薄被难以抵挡轻微的寒意。微风暗度香囊转,胧月斜穿隔子明。微风吹过,香囊轻轻转动,朦胧月光斜照,穿透格子窗显得分外明亮。桦烛燄高黄耳吠,柳堤风静紫骝声。桦树蜡烛火焰高涨,黄耳犬吠叫连连,柳树成荫的河堤上风平浪静,只听见紫骝马的蹄声。频频闻动中门锁,桃叶知嗔未敢迎。频繁地听到中门锁链的响动,心中虽急切想见,但因桃叶(人名)可能生气而不敢去迎接。
- [唐] - 元稹闻君别爱弟,明天照夜寒。听说你告别了亲爱的弟弟,明月映照着寒冷的夜晚。秋雁拂檐影,晓琴当砌弹。秋天的大雁轻轻掠过屋檐的影子,清晨的琴声在台阶前回响。怅望天澹澹,因思路漫漫。惆怅地望着辽阔的天空,思绪随之漫无边际地延伸。吟为别弟操,闻者为辛酸。我吟唱这首离别弟弟的曲子,听者无不感到心酸。况我兄弟远,一身形影单。更何况我的兄弟相隔遥远,只留下我孤单的身影。江波浩无极,但见时岁阑。江水浩荡没有尽头,只见时光匆匆流逝。
- [唐] - 元稹爱直莫爱夸,爱疾莫爱斜。喜爱正直不要喜爱虚夸,喜爱快捷不要喜爱偏斜。爱谟莫爱诈,爱施莫爱奢。喜爱谋略不要喜爱欺诈,喜爱施舍不要喜爱奢侈。择才不求备,任物不过涯。选择人才不求十全十美,使用万物不超过限度。用人如用己,理国如理家。用人如同使用自己一样,治理国家如同管理家庭。
- [唐] - 元稹近见新章句,因知见在心。最近读到新诗句,由此感知见解深植内心。春游晋祠水,晴上霍山岑。春日游览晋祠清波,晴天攀登霍山高峰。问法僧当偈,还丹客赠金。向僧人请教佛法,应以偈语作答;炼丹客慷慨赠予黄金。莫惊头欲白,禅观老弥深。无需惊讶白发渐生,随着年龄增长,禅定修行越发深远。
- [唐] - 元稹三峡连天水,奔波万里来。三峡连接着天边的水流,奔腾万里远道而来。风涛各自急,前后苦相推。风浪各自匆忙湍急,前后波浪艰难地相互推挤。倒入黄牛漩,惊冲滟滪堆。江水涌入黄牛漩涡,惊险地冲击着滟滪堆。古今流不尽,流去不曾回。从古至今流水从未停歇,奔流而去不再回头。
- [唐] - 元稹濩落因寒甚,沈阴与病偕。因寒冷而潦倒,阴沉的天气与疾病相伴。药囊堆小案,书卷塞空斋。药包堆满了小桌,书籍塞满了空荡的书房。胀腹看成鼓,羸形渐比柴。腹部肿胀看似鼓起,瘦弱的身体渐渐如枯柴。道情忧易适,温瘴气难排。修道之心虽易安适,但湿热瘴气难以驱散。治尰扶轻杖,开门立静街。依靠拐杖支撑虚弱,站在寂静的街道前。耳鸣疑暮角,眼暗助昏霾。耳鸣似傍晚号角,视力模糊加剧昏暗。野竹连荒草,平陂接断崖。野竹与荒草相连,平坦与陡峭相接。坐隅甘对鵩,当路恐遭豺。安然面对不祥之鸟,路上却怕遭遇豺狼。蛇蛊迷弓影,雕翎落箭靫。被蛇毒蛊惑,错看弓影;箭袋落空,雕翎散落。晚篱喧斗雀,残菊半枯荄。傍晚篱笆边雀鸟争斗,残菊半枯于根部。怅望悲回雁,依迟傍古槐。凝望悲伤于归雁,缓缓依傍着古槐。一生长苦节,三省讵行怪。一生饱受困苦,多次反省何以如此怪异。奔北翻成勇,司南却是呙。败逃反被称勇,指向南方的磁针却偏斜。穹苍真漠漠,风雨漫喈喈。天空真是空旷冷漠,风雨中传来纷杂的声音。彼美犹溪女,其谁占馆娃。那边美丽的溪边女子,谁能匹配那宫中美人。诚知通有日,太极浩无涯。深知终有通达之日,宇宙浩瀚无边。布卦求无妄,祈天愿孔皆。卜卦祈求无妄之灾,向天祈祷一切顺利。藏衰谋计拙,地僻往还乖。年老体衰计谋笨拙,地处偏僻往来不便。况羡莲花侣,方欣绮席谐。更羡慕那莲花伴侣,正享受宴会的和谐。钿车迎妓乐,银翰屈朋侪。华丽的车辆迎接歌伎乐队,银笔邀请朋友同来。白纻颦歌黛,同蹄坠舞钗。白纻衣裳,歌女皱眉歌唱,舞者发髻摇曳如坠。纤身霞出海,艳脸月临淮。纤细身影如霞光出海,美丽面庞如月照淮水。筹箸随宜放,投盘止罚啀。随意放下筷子,投掷骰子停止责罚。红娘留醉打,觥使及醒差。红娘留下醉客嬉戏,酒官直到清醒才离开。顾我潜孤愤,何人想独怀。我独自潜藏愤懑,又有谁会想起我的孤独情怀。夜灯然檞叶,冻雪堕塼阶。夜晚灯光照亮槲叶,冰雪落在砖阶上融化。坏壁虚缸倚,深炉小火埋。破壁上空缸倚靠,小火在深炉中掩埋。鼠骄衔笔砚,被冷束筋骸。老鼠猖獗咬文嚼字,被褥冰冷紧裹身躯。毕竟图斟酌,先须遣疠痎。终究需要权衡考虑,首先得治愈疾病。枪旗如在手,那复敢崴㠢。若枪旗仍在手中,怎敢轻易退缩摇摆。
- [唐] - 元稹泗滨浮石裁为磬,古乐疏音少人听。用泗水岸边的浮石雕刻成磬,古朴的音乐稀疏的声音少有人聆听。工师小贱牙旷稀,不辨邪声嫌雅正。乐师地位卑微且稀有如牙旷,分辨不出邪曲之音反而嫌弃雅正之乐。正声不屈古调高,钟律参差管弦病。正统的音乐不屈从于时尚,古调悠扬而高尚,但钟律不齐管弦如同病态。铿金戛瑟徒相杂,投玉敲冰杳然零。金属乐器与琴瑟之声混杂在一起,犹如投玉击冰,声音消逝无踪。华原软石易追琢,高下随人无雅郑。华原的软石易于雕琢,音质随人意调节却失去了雅正与郑卫之别。弃旧美新由乐胥,自此黄钟不能竞。乐官喜新厌旧,从此正统的黄钟之音无法竞争。玄宗爱乐爱新乐,梨园弟子承恩横。唐玄宗偏爱新颖的音乐,梨园弟子因此受宠而横行。霓裳才彻胡骑来,云门未得蒙亲定。霓裳羽衣曲刚结束胡骑就来袭,云门雅乐未能得到皇上的亲自审定。我藏古磬藏在心,有时激作南风咏。我把古磬珍藏在心中,有时激发起来便吟唱南风之歌。伯夔曾抚野兽驯,仲尼暂叩春雷盛。伯夔曾弹奏使野兽驯服,孔子也曾轻扣如同春雷轰鸣。何时得向笋簴悬,为君一吼君心醒。何时能让这古磬悬挂于钟架,为君奏响唤醒你心中的清醒。愿君每听念封疆,不遣豺狼剿人命。希望你每次聆听都能想起国家的边疆,不让豺狼残害人民的生命。
纠错
如果您发现诗词的标题、内容、注释、译文或赏析存在任何错误,欢迎随时向我们反馈,帮助我们不断完善内容。我们衷心感谢您的宝贵支持!
去反馈