作者在线搜索
高鼎
清
6首诗词
清代后期诗人。又字拙吾。生活在鸦片战争之后,其人无甚事迹,其诗也多不合那个时代,一般人提到他,只是因为他写了一首有名的有关放风筝的《村居》诗。著有《拙吾诗稿》
生卒年:1851~1861
字:象一
籍贯:仁和(今浙江省杭州市)
- [清] - 高鼎一叶西风里,催程曙色微。第一句“一叶西风里,催程曙色微”可以翻译为:在西风中,一片树叶飘落,催促着我启程的时刻,天边的晨光微微显现。水流残梦急,帆带落星飞。第二句“水流残梦急,帆带落星飞”可以解释为:急流的水像是在追逐着残留的梦境,船帆带着流星般的速度飞翔。宿鸟未离树,寒潮欲上矶。第三句“宿鸟未离树,寒潮欲上矶”可以理解为:夜宿的鸟儿还未离开树木,寒冷的潮水正欲涌上河岸。江湖无远近,莫问几时归。第四句“江湖无远近,莫问几时归”则可以译为:无论是远方的江湖还是近处的江河,都不必追问何时能归来。
- [清] - 高鼎草长莺飞二月天,拂堤杨柳醉春烟。农历二月,青草渐渐发芽生长,黄莺飞来飞去,轻拂堤岸的杨柳陶醉在春天的雾气中。儿童散学归来早,忙趁东风放纸鸢。村里的孩子们早早就放学回家,赶紧趁着东风把风筝放上蓝天。
- [清] - 高鼎吴苑文章客,余溪落拓身。吴地的园林中住着一位有学识的客人,他在余溪畔漂泊落拓,身世飘零。一生惟爱酒,万语不言贫。他一生只爱饮酒,从不谈论贫穷的话题。依隐常安拙,相交只率真。他喜欢隐居生活,常常安于笨拙,与人交往只求率真不虚伪。记从分短袂,又度两重春。记得从分别的那一刻起,时光匆匆,已经又度过了两个春天。
- [清] - 高鼎萧疏树影过西墙,残月溶溶到草堂。稀疏的树影移过西墙,一弯残月渐渐移到草堂之上。秋景最清尤在夜,客居虽好总怀乡。秋天的景色在最清静的时刻莫过于夜晚,即使客居的地方再好,也总是会思念故乡。延青水榭吟诗舫,饮渌山庄斗酒场。在青色的水边凉亭中吟咏诗歌,在绿树环绕的山庄中斗酒寻欢。一自孙卢蹂躏后,悲风燐火啸枯杨。从孙、卢等人践踏欺凌之后开始,悲风和战火的烟云在枯萎的杨树间呼啸。
- [清] - 高鼎高楼人去碧天长,点点帆迎落日黄。高楼之上的人已经离去,碧空如洗,只见远方的船帆在落日余晖中显得点点。敢冀舟中逢谢尚,漫劳市上识韩康。希望能像谢尚一样在船上遇到知音,也不必像韩康那样因在闹市显名而忙碌操劳。丧家毕竟非秦赘,悯世何曾是楚狂。(我虽然)丧家失所,(但)并非如同秦国的赘婿那样(无法自立),(我的悯世之情)也未曾像楚狂人一样(放纵不羁)。二十年来尤守拙,白云沧海总茫茫。二十年来我一直保持着朴拙的本性,然而世界对我而言仍如白云与沧海一般迷茫。
- [清] - 高鼎虚堂独自掩疏棂,久客天涯醉亦醒。独自关上空荡的堂屋,掩上稀疏的窗棂,我在远离家乡的地方已经逗留了很久,即使喝醉了酒也会清醒地想起自己的处境。廿载江湖双眼白,五更风雨一镫青。二十年来的江湖生涯让我双眼变得苍白,五更时分的风雨声中,只有一盏青灯陪伴我度过漫长的夜晚。艰危已觉尘心淡,魂梦犹惊战血腥。我已经感到世事的艰险和命运的坎坷使我心灵淡泊,梦中的惊魂还因为那战火的血腥而颤动。祇为深恩酬未得,琴书何暇叹飘零。只因还未报答深深的恩情,我无法闲暇地感叹自己漂泊的生活,虽然手捧琴书,但心中的牵挂和责任使我无法真正放下。
纠错
如果您发现诗词的标题、内容、注释、译文或赏析存在任何错误,欢迎随时向我们反馈,帮助我们不断完善内容。我们衷心感谢您的宝贵支持!
去反馈