作者在线搜索
陈烓
明
75首诗词
- [明] - 陈烓素怀压嚣尘,况值烦暑逼。缅彼青莲宫,岧峣倚空碧。乘兴携素琴,绿云散轻策。山深岩径纡,境净松萝密。老衲忽相迎,坐我三生石。啜茗谈苦空,了然群虑息。昙花飘天香,岩翠落巾舄。回首盻尘区,营营果何益。
- [明] - 陈烓老树悬崖叶半秋,草亭三面枕寒流。老树在悬崖上,叶子已经半黄半落,草亭建在江边,三面都被寒冷的江流环绕。钓船归去斜阳尽,惟有青山对白鸥。钓船在斜阳的余晖中归去,只剩下青山和白鸥相对而立。
- [明] - 陈烓萧条院落一灯悬,只为蛮乡扫瘴烟。院落一片萧条只有一盏灯高悬,这里是为了驱散南方蛮乡的瘴气雾气。云散碧天清似水,何妨客里度残年。天空云散后碧蓝如洗,清澈如水,何不在客乡度过这残年余生呢?
- [明] - 陈烓万籁无声漏滴残,地炉火尽客衣单。少年但识天南热,多病难禁蓟北寒。油冻银缸灯焰短,絮飘窗纸雪花乾。自惭不似王延孝,通夕思亲梦不安。
- [明] - 陈烓高低树,远近洲,太平身世两悠悠。第一句“高低树,远近洲,太平身世两悠悠。”可以翻译为:高低错落的树木,远近相望的沙洲,都呈现出一种悠然自得的景象,我身处太平盛世,也感到自由自在。洞箫吹醒坡仙梦,仰看一鹤横清秋。第二句“洞箫吹醒坡仙梦,仰看一鹤横清秋。”可以翻译为:洞箫的声音吹醒了坡上的仙人梦,我抬头仰望,看到一只白鹤在清秋的空中自由翱翔。
- [明] - 陈烓旭日平堤雪半消,满前光景入诗瓢。第一句:早晨的太阳映照在河堤上,冰雪半消,满眼的美景仿佛都涌入了我写诗的器具中。青松白塔前朝寺,绿柳红栏近郭桥。第二句:眼前有青翠的松树和白塔,那是前朝的寺庙;还有绿色的柳树和红色的栏杆,那是靠近城郭的桥。玄武湖边寻伴侣,太平门外问渔樵。第三句:我在玄武湖边寻找着伴侣,又在太平门外询问渔民和樵夫。公庭吏散閒披玩,不用登临兴已饶。第四句:在公庭中,官吏们的工作已经结束,我闲来无事,只是随意欣赏这美景,不需要登高望远,这份兴致已经非常浓厚了。
- [明] - 陈烓江上重门掩夕阴,小轩灯火夜沈沈。江边,重重门户隔绝了夕阳的余晖,小轩里灯火昏暗,夜色沉沉。醉来不省窗前雨,卧起还调膝上琴。醉意中我不记得窗外的雨声,醒来时则弹奏膝上的琴以自我消遣。春草池塘牵藻思,杏坛风韵入徽音。春草在池塘边牵动着我的思绪,杏坛上的风韵融入了美好的声音。卯君不管吟边兴,遥放书声出远林。卯时的君子啊,你不管我的吟咏兴致,却让书声从远处的树林中传出。
- [明] - 陈烓先生高想超尘俗,蒋径新开十亩园。先生有着超凡脱俗的志向,新开辟了一片十亩大的园地。期与此君同节操,每寻幽处避嚣喧。期望能与这位君子有相同的节操,经常寻找幽静的地方来避开喧嚣。风来小院声敲玉,雨过前山翠绕轩。风儿吹过小院,敲击着玉一般的声响,雨后前山环绕着翠绿的山峰。昨夜春雷耸头角,龙孙无数出东垣。昨夜春雷滚滚,仿佛龙的儿子们从东墙涌出无数。
- [明] - 陈烓园菜何青青,春风蔼生意。园中的菜长得多么青翠,春风中充满了生机和绿意。茂叶已充庖,灵根复萌肄。茂盛的菜叶已经登上餐桌,作为佳肴的根茎再次萌芽生长。伟哉君子心,于兹识真味。真是一位了不起的君子,在这青翠的园中认识了真正的意义和价值。荐之罗绮筵,令人薄珍异。将其献上华美的宴席,让人对它的珍稀感到惊叹。
- [明] - 陈烓晓风吹雨下西楼,一缕新霜忽上头。清晨的微风带着细雨拂过西楼,一抹新的霜痕忽然出现在发间。老去固知名是累,春来偏与酒为雠。年老之后自然知道名利是累赘,春天到来却与酒成为了敌人(意指想要通过酒来忘却烦忧)。莫多歧路亡羊叹,且作山窗梦蝶游。不要发出太多的歧路亡羊的叹息,还是做一个山窗前梦蝶的逍遥游吧(意指放下忧虑,享受生活中的美好)。回首桐阳寻旧隐,方知人世有丹邱。回望桐阳去寻找旧时的隐居之地,才知道人间还有像丹邱那样的好地方(意指在寻找人生的真谛和美好)。
- [明] - 陈烓双杵鸣,孤鸿没,仰视方山青一发。两面捣衣声声急,一只孤鸿消失在远方,抬头望去只见方山青青连绵不断。良夜迢迢何以娱,扣舷更酌歌明月。漫长的良夜该如何度过,我扣舷而歌,再举杯邀明月共饮以自娱。
- [明] - 陈烓夕景澹馀晖,一棹弄溪曲。译文:傍晚的景色映照着淡淡的余晖,划一叶小舟在溪间蜿蜒曲折前行。欣兹四五人,岁久情愈笃。译文:与这四五个友人相处,年深日久,友情愈发深厚。天寒露气重,江静波光绿。译文:天气寒冷,露气凝结加重,江面平静,绿色的波光微微闪烁。绿酒间新诗,舍此更何欲。译文:品着绿酒,吟咏新诗,除了这等乐趣,人生还有什么可求的呢?
- [明] - 陈烓犬吠孤村外,柴荆手自扪。译文:在孤村的外面,狗叫声此起彼伏,我亲手摸着柴门。草深含宿雨,山浅映朝暾。译文:草木因为昨夜的雨水变得深绿,山色淡雅,映照着朝阳的余晖。平野牛羊散,閒庭燕雀喧。译文:平原上,牛羊悠闲地散步,安静闲适的庭院里,燕雀叽叽喳喳地喧闹着。同心在何处,搔首欲奚言。译文:心中所念的人在哪里呢?我搔着头,不知该如何开口表达我的思念之情。
- [明] - 陈烓一径深且纡,森森覆松栝。翻译为:一条小路又深又曲折,密集的树木覆盖着松树和栝树。清风池上来,幽思与之发。翻译为:清风吹来,池面上荡起波澜,那幽深的思想也随之生发。逸响谐素琴,凉阴散缃帙。翻译为:飘逸的声响与素净的琴声和谐相融,凉荫之下散放着淡黄色的书籍。弘景或可邀,高怀共清豁。翻译为:或许可以邀请陶弘景这样的人物,一起共享这高远的情怀和清静开朗的境界。
- [明] - 陈烓天与孤高第一花,却从幽谷作生涯。这朵花天生就有着孤高的气质,它是第一流的,但它却选择在幽静的山谷中度过它的生涯。岁寒喜见春风面,漫遣疏烟故故遮。喜欢在寒冷的季节中见到它的春风面庞,但疏散的云烟却总是有意无意地遮住它的容颜。
- [明] - 陈烓骢马行行岁事阑,驿楼遥指暮云间。骢马行行,岁末将尽,驿楼高耸,远望云间。清江一曲门临水,碧树千章屋傍山。清江一曲环绕门前水,碧树千章傍山而建屋。村巷几家经寇破,林鸦数点觅巢还。村巷中有几家被寇乱所破坏,林间有数点乌鸦寻找巢穴回来。何当为扫烟尘静,处处柴门夜不关。何时能扫除这烟尘战乱,让每个地方的柴门夜晚都不再关闭。
- [明] - 陈烓风雨萧萧掩荜门,梦中彷佛接清论。风雨声萧萧,掩蔽着用柴草编成的门;在梦中仿佛接到清谈之语。觉来云树牵吟思,潮落寒江野色昏。醒来时,云彩与树木引发了我的思绪,江上潮水退落,傍晚的野色显得昏暗。
- [明] - 陈烓一气团虚亘寥廓,天光云影镜中落。译文:天地之间仿佛一个巨大的虚空,天上的光影倒映在镜中一般。纷纷物态从变更,眼底何如阿翁乐。译文:世间的万物不断变化,老人家眼底的欢乐又是什么呢?名利不牵身独閒,万顷沧波百尺竿。译文:名利并不牵扯我,使我得以独自闲暇,站在百尺高的钓竿旁,面对万顷的波浪。溪月江风随意取,星星短发颜如丹。译文:我随意地享受着溪边的月色和江上的风,稀疏的星星映照着我那如朱砂般的白发。潮来潮去凭此竹,不钓齐璜钓荆玉。译文:潮起潮落中我依靠这根竹竿,不是为了钓取美玉而是为了钓鱼。游鳞掣破浪花圆,欸乃一声山水绿。译文:鱼儿在水中穿梭,划破圆圆的浪花,发出“欸乃”的声音,周围的山水因此变得愈发青绿。君不见渭滨人,熊罴不入姬文梦,百岁风光老钓纶。译文:您可曾见到渭水边的钓鱼人?虽然梦中有熊罴出现却未能捕获到吉祥之兆(多指因未行善积德而不能享受后世的荣光),只能在此处以钓鱼为乐,度过了百年的光阴。又不见严滩老,汉家名节在一丝,云台事业迹如扫。译文:又可曾见过严滩的老者?他虽然只留下一丝汉家的名节,但他的云台事业却像被清扫得一样一尘不染。谁写斯图托意深,小阮重之轻南金。译文:是谁创作了这幅图并寄托了深深的情感?小阮非常珍视它,甚至将其视为比南方的金子还要宝贵的东西。持来索我题佳句,薰风洒洒清烦襟。译文:他拿着这幅图来找我题诗,清新的风儿洒洒地吹来,使我心情清爽不再烦恼。几向濯清亭子上,凭栏相对成惆怅。译文:多次在清澈的亭子中洗濯,凭栏远望却让我感到惆怅。安得呼酒倾百壶,烂醉沙头续渔唱。译文:怎样才能呼朋唤友倾尽百壶美酒,让我在沙滩上烂醉如泥并继续唱出渔歌呢?
- [明] - 陈烓两字功名举世驰,扁舟来往共怡怡。功名二字名扬天下,乘着扁舟来往共度欢愉时光。春风北去莺声早,秋日南归雁影迟。春风向北吹去,黄莺鸣声早;秋日向南归去,大雁飞得慢。驿路山川如旧识,关河鱼鸟谩相疑。驿路旁的山川好像熟悉的老友,关河里的鱼鸟却对我满腹疑虑。到家未许多濡滞,四十为官正及时。回到家中也许不会有太多的拖累和停滞,四十年当官的时间也正正好。
- [明] - 陈烓一望碧波深,孤帆柳外林。译文:放眼望去,碧波荡漾,一叶孤舟在柳树之外的树林中渐行渐远。满江风雨恨,万里故园心。译文:满江的风雨中夹杂着无尽的惋惜之情,心中思念着远方的故园,那份思念跨越了万水千山。对酒思前事,逢人寄远音。译文:面对着酒,思绪万千,想起了以前的事情;每当遇到他人,都寄希望于他们能传递自己遥远的思念和声音。秋声何处急,茅屋乱鸣砧。译文:秋天的声音在哪里都显得那么急迫,在茅屋外,乱哄哄的捣衣声此起彼伏。
纠错
如果您发现诗词的标题、内容、注释、译文或赏析存在任何错误,欢迎随时向我们反馈,帮助我们不断完善内容。我们衷心感谢您的宝贵支持!
去反馈