作者在线搜索
王祎
元末明初
324首诗词
(yī)[公元一三二一年至一三七三年](一作袆),后依外祖父居青岩傅。生于元英宗至治元年,卒于明太祖洪武五年,年五十二岁。幼敏慧。及长,师柳贯、黄溍,遂以文章著名。太祖召授江南儒学提举。后同知南康府事,多惠政。洪武初,诏与宋濂为总裁,与修元史。书成,擢翰林待制。以招谕云南,死于节,谥忠文。祎著有《王忠文公集》二十四卷,及大事记续编,《四库总目》又曾重修革象新书,并传于世
字:子充
籍贯:义乌来山
- [元末明初] - 王祎客窗风雨夜沉沉,形影凄然独拥衾。只有青灯如骨肉,寂寥相伴到更深。
- [元末明初] - 王祎丈夫志四海,驱役无停息。丈夫应该有远大的志向,奔走在四方,没有停歇的时候。荣华难久居,岁月相催逼。荣华富贵难以长久留存,岁月催逼着人不断前行。纵浪大化中,人生不满百。人生在世,就像被卷入大化之中,不满百年的时光转瞬即逝。时驶不可稽,前涂渐就窄。时光流逝无法追寻,前方的道路逐渐变得狭窄。吾生行归休,营已良有极。我的生命将要走到尽头,但我的追求和计划已经有了终点。念念动中怀,行行向不惑。心中时常有思绪涌动,向着不再被迷惑的年纪迈进。守拙归园田,贫居安稼穑。我想回到田园生活,安于耕种,尽管贫穷,也过得安乐自在。司田眷有秋,苗生满阡陌。田地里的庄稼长得很好,稻谷和麦子长满了田间地头。幽兰生前庭,灌木荒余宅。幽兰生长在庭院前,灌木丛生在我荒废的住宅周围。闭门不复出,何尝失显默。我闭门不出,但从未失去内心的平静和沉默。时还读我书,抗言谭在昔。有时候还会读读我的书,与朋友谈论过去的事情。穷通靡攸虑,我心固匪石。不论贫富通达还是困顿,我都不再担忧,我的心是坚定的,不会轻易改变。浊酒聊可恃,素衿不可易。浊酒可以聊以自慰,但朴素的衣襟却不能轻易更换。怀此贞秀姿,谅哉宜霜柏。我怀有贞秀的姿态,我相信我像霜中的柏树一样坚强不屈。
- [元末明初] - 王祎忆昔同朝日,仙班及屡陪。忆起往昔,与你同朝的日子,仙班的列位里常常有你相伴。一从离禁禦,便以堕蓬莱。一旦离开了宫中的禁地,就好像一下子堕入了遥远的蓬莱。人向客中老,春从天上来。人在异乡客地慢慢老去,春光却如从天而降般来到眼前。边城且携手,母负酒盈杯。在边城与你再次携手,母亲般的情感让我们共饮满杯酒。
- [元末明初] - 王祎家信经年隔,君来慰我心。平安唯两字,珍重直千金。东望京师近,西将岁月深。无端归兴切,夜夜梦家村。
- [元末明初] - 王祎暌离嗟已极,飘泊定何如。翻译:对于离别的感叹已经到了极点,不知自己这漂泊的生活将会如何。不废阴铿句,空怀乐毅书。翻译:我并未忘记阴铿的诗句,心中却空有对乐毅的怀念和书信的期盼。故乡飞剑外,征路禁钟馀。翻译:远在他乡的我仿佛能看见故乡传来的剑光,然而在这漫长的征途上,我只能听从禁钟的余音。寄语吴中友,毋嗔问讯疏。翻译:请告诉吴地的朋友,不要责怪我疏于问候。
- [元末明初] - 王祎家乡消息断,屈指已逾年。家乡的消息已经断了,屈指一算已经过了一年。忧极浑如醉,更深转不眠。忧虑极多,仿佛醉酒一般,夜深了仍然无法入睡。梧桐惊夜雨,薏苡怯秋天。夜雨惊醒了梧桐树,薏苡让人感到秋天的凄凉。浩荡沧洲兴,终期理钓船。我有无限的兴致去沧洲浩荡之地,最终期待能驾着渔船去那里。
- [元末明初] - 王祎月出东岭光,风来西树声。月亮从东岭升起,照亮了四周,西边的树木因风而发出声响。秋景倏然异,令人心意惊。秋天的景色突然变得不同,令人心生惊讶。君子有所蕴,失时终不鸣。君子内心蕴藏着什么,即使错过了时机也不会发出声音。独怜青镜中,白发日夜生。独自看着青镜中的自己,发现白发日渐增多。
- [元末明初] - 王祎奢竞仍民俗,纤华亦土工。奢华的竞争仍然是民间的习俗,精细的华丽也体现在普通的劳作之中。杯盘箫鼓里,灯火绮罗中。在杯盘交错、箫鼓齐鸣的场合中,灯火璀璨、绫罗华贵的气氛环绕四周。茉莉头围白,槟榔口沬红。茉莉花环围绕着头,槟榔的汁液染红了嘴角。良宵上元节,纨扇已摇风。这是美好的夜晚,正是元宵佳节,即便纨扇轻摇,也能感觉到风的存在。
- [元末明初] - 王祎忆昔天子都,三载竟忘归。忆起昔日天子所在的都城,我在那里竟然忘了回家,呆了三年之久。谓将拾功名,所志非轻肥。当初以为会在这片土地上取得功名,我追求的并非是世俗的荣华富贵。翻然忽自悔,自售古所讥。然而突然间我完全改变了想法,感到自己的想法竟然是被古人所讥讽的。归来山中居,坐看双轮飞。于是我回到山中居住,静坐观看时光流转,如同双轮飞驰而过。
- [元末明初] - 王祎泄云漏日淡无光,薄暖轻寒互送将。翻译:云层中透出的阳光显得很淡,无法照亮整个天空,微微的温暖和轻寒交替着送来。醉眼莫嫌春色浅,东风新染柳丝黄。翻译:微醺的目光下,请不要嫌春天的颜色太过浅淡。东风轻轻吹过,新生的柳枝被染上了嫩黄的颜色。
- [元末明初] - 王祎自负平生意气高,飞扬无力可徒劳。一直以来我自视意气风发,但如今却感到力不从心,一切努力都显得徒劳无功。未能董子陈三策,已叹潘郎鬓二毛。我还没有像董子那样提出过重要的策略,却已经感叹时光飞逝,鬓发开始斑白。癸巳流年冬至节,庚寅初度楚臣骚。现在是癸巳年的冬至节,又是庚寅年,我初度楚地时所作的诗歌充满着骚情。一卮且复同君寿,坐对梅花映锦袍。我与君同饮美酒以庆贺长寿,我们相对而坐,梅花的倒影映衬着华美的锦袍。
- [元末明初] - 王祎穹穹厚厚奠高卑。苍天厚重决定了高低贵贱的秩序。高莫可扣卑莫敀,我人中处其俦依。高低各有定规不可逾越,人在其中依附一定的等级秩序。匪灵焉依将孰求,我之依灵岂无期。不是灵性所依又该依靠什么呢?我所依赖的灵性,难道没有期限吗?春秋祀事粤多仪,灵既享矣不我违。春种秋收,祭祀之事多遵循礼仪,神灵既已享用祭品就不会背离我。嗟我民人苦害灾,灾有扎瘥害旱饥。唉,我的百姓受尽了灾害之苦,灾害有各种痛苦和疾病,还有旱灾和饥荒。况有干戈横逆加,惟灵威力善拒排,荡涤妖沴臻蕃釐。更何况有战争和暴乱横行,只有神灵的威力才能抵御排解,荡涤邪恶,使人民安居乐业。丰年穰穰谷如丘,耄耋稚孩逸以嬉,灵之福我匪我私。丰收之年,谷物堆积如山丘,老人和小孩都可以自由自在地嬉戏,这都是神灵赐予我们的福祉,而不是我们私自拥有的。好生之德体穹示,灵将逝兮不可稽。美好的生命之德是上天所启示的,神灵即将离去,无法挽回。首下居高拜灵旗,千龄万祀灵之思。我低头向高处的神灵旗帜致敬,千百年后仍然会思念神灵的恩德。
- [元末明初] - 王祎家居华川上,及此三百龄。我家住在华川之上,已经历了三百年的时光。老桂蔽后堂,长槐列前庭。老桂树遮蔽了后堂,长槐树列队在前庭。槐阴夏散绿,桂花冬留青。槐树在夏天散发出翠绿,桂树在冬天也保留着青翠。重惟根本茂,枝叶藉以荣。重视根本的茂盛,枝叶才能因此繁荣。吾先久种德,嘉种乃休徵。我家祖先长久以来种下德行,美好的德行就是吉祥的征兆。抚躬良自爱,遗荫庶其承。我时常自我珍爱,希望家族的恩泽能够被后代继承。
- [元末明初] - 王祎赤日黄尘遍九垓,故山无日不兴怀。赤日黄尘覆盖了整个世界,故乡的山脉没有一天不让我怀念。西溪精舍君归看,书带春深绿绕斋。你在西溪的精舍里回来后,可以看看我寄给你的书信,它像春天一样环绕着我的心房。
- [元末明初] - 王祎天末孤云去,城头落日沉。白话译文:天空中一抹孤云独自飘去,城头上方太阳渐渐下沉。苍黄游子意,寥落古人心。白话译文:游子心中充满了苍凉和黄土般的情感,古人的心境也显得寥落。已觉河山异,空惊岁月深。白话译文:已经感觉到河山变得陌生,只能空自惊叹岁月流逝之深。由来桑濮地,千载有馀音。白话译文:从古至今,桑濮之地一直有着悠久的回音。
- [元末明初] - 王祎天地既开泰,君臣咸应期。天地间既已呈现出安宁繁荣的景象,君臣也都顺应天时地宜,各尽其职。明良元一体,庆乐得同时。贤明的君主与才能的大臣如同一体的明良关系,共同庆祝欢乐的时刻。鱼水情真契,龙云势每随。君臣之间的关系就像鱼水情深,彼此依存,又如同龙腾云起,互相随应。周王资望奭,虞后赖皋夔。周朝的君王有像奭一样的贤臣辅助,虞朝的君主依靠皋、夔这样的名臣建立功业。鼓舞千年运,经营百世基。太平盛世已经历了千年之久,美好的国家经营之道成为了百世的基石。赓歌一堂上,共咏角招诗。众人欢聚一堂,共同吟咏《角招》诗篇,表达内心的喜悦和祝福。
- [元末明初] - 王祎独对一壶酒,自斟还自吟。译文:独自一人面对一壶酒,自己斟酒自己吟诗。句从闲里得,愁到醉边寻。译文:诗句常常在闲暇时得到灵感,而心中的忧愁只有在微醺的醉意中才能寻找到出口。拟废班超笔,犹怀季子金。译文:虽然有放弃写作的念头,但仍然怀念着像班超那样的才华和季子那样的财富。故庐湖水上,谁似暂幽沉。译文:在湖水的旧居之地,谁又能像我一样暂时隐居、深藏不露呢?
- [元末明初] - 王祎蚤年志湖海,嘉遁非所甘。早年就有志于游历湖海,但隐居的生活并不适合我。驱车燕赵北,弭节吴越南。我驾车向北前往燕赵,又向南到达吴越。季子誇远适,虞卿劳负儋。季子称赞我远行适意,虞卿为我背负重担。谓将风翮翔,讵能辙鳞淹。说我将如风翮般高飞,岂能被车辙鱼网所困。蹉跎岁云壮,颇觉世事谙。蹉跎岁月已渐壮年,感到世事复杂而艰深。致君术岂谬,枉己意已惭。我的志向并不错误,但我愧对自己未能尽心尽力。乃知兔株守,殊胜虎穴探。才知道守在兔窝里,有时胜过深入虎穴去探索。遭时兵革兴,江淮战方酣。当时战事兴起,江淮地区正在激战。日夜羽书急,列城俱戒严。昼夜间紧急的战报频传,各城都戒备森严。况兹钱唐俗,险恶人何堪。何况这里的钱塘风俗,险恶的环境让人难以忍受。千钱购斗粟,累日食无盐。一千钱只能买到一斗粟,多日都吃不到盐。吾徒事文翰,不解从戎骖。我们这些人只会写文章,不懂得从军打仗。客囊更羞涩,愧乏黄金兼。旅费更加羞涩,惭愧没有足够的金银。归欤岂不乐,何待霜露沾。归隐难道不快乐吗?何必要等到霜露降临时才行动。长揖别英游,明发张云帆。长揖告别英雄般的游历生活,明天启程扬帆远航。同行藉佳彦,高谊中心衔。同行都是优秀的人才,他们的高谊我心中铭记。依依共蔬食,霭霭接丛谈。我们在一起吃素菜,一起在丛中闲谈。长路顿蓝舆,凉飔浮葛衫。长路漫漫,我们骑着蓝舆马前行,凉风吹拂着葛布衫。原田毕新穫,村酿如蜜甜。田野里庄稼丰收在望,村里的酒如蜜般甜美。顾惟出处意,幸子同酸咸。回顾我们的志向和出处,幸运的是我们都有着共同的感受和体验。子家岘山阳,第宅深潭潭。你的家在岘山之阳,宅院深广如潭。藏书故可读,一一悬牙签。藏书很多可以阅读,书架上挂满了牙签作为标记。稍须襆吾被,相从坐山龛。需要时请带上我的被褥,我们可以相随坐在山龛中。世故易翻覆,人情剧寒炎。世事容易反复无常,人情冷暖剧变。殷勤亦何属,宝尔笔锋铦。你对我的殷勤嘱托,是因为你珍视我笔锋犀利。
- [元末明初] - 王祎华房敞虚明,绣栊联绮疏。宽敞明亮的华美房屋,绣着花纹的窗格相接连。皓月粲琼户,回飙扬流苏。皎洁的月光照亮了琼玉般的门户,回风扬起了流动的丝带。其中栖祥云,淡荡纷纡馀。祥云在其中栖息,淡淡地弥漫着悠长的余韵。非卿亦非矞,紫色灿以敷。这不是为了什么贵重的宝物,而是紫色的光彩灿烂地展开。亭亭忽为盖,蔼蔼或成图。高大的建筑物亭亭玉立,有时形成美丽的图案。缥缥映白鹤,依依覆丹炉。缥缈的白鹤身影映照其中,依依的烟雾覆盖着丹炉。房中居者谁,高标列仙臞。房屋中住着的是谁呢?他是标致出众、形如仙人的瘦长者。春晨礼太乙,秋夕朝玄虚。在春日的早晨他向太一神行礼,在秋天的夜晚他朝拜虚空的神灵。非无长年术,亦有养生书。他并非没有长生不老之术,也有养生之道。逍遥度人世,与天以为徒。他逍遥自在度过了人世,与天地相始终。何当寄幽踪,谢此红尘区。什么时候能寄居于幽静之地,脱离这红尘俗世。
- [元末明初] - 王祎又见钱唐节禁烟,极目风光殊索然。又到了钱塘江畔的禁烟节,眼前的景色和过去大不相同,显得格外凄然。芳草自生兵后地,画船犹醉雨馀天。芳草在战后的土地上自生自长,画船还沉浸在雨后的天色中。甲乙楼台非旧观,东南富贵复何年。昔日的甲乙楼台已经不是过去的景象,不知东南的富贵景象何时能够重现。客中无限登临意,都付归鸦落雁边。客居他乡的我心中充满登高临远的情怀,但这一切都只能交付给归去的乌鸦和远飞的大雁去诉说。
纠错
如果您发现诗词的标题、内容、注释、译文或赏析存在任何错误,欢迎随时向我们反馈,帮助我们不断完善内容。我们衷心感谢您的宝贵支持!
去反馈