使
思乡
思念
写水
怀古
叹世
感情
友情

译文

翻译:诗人在描述一个场景,其中有人(可能是友人或亲人)乘坐着豪华的船只远赴倭国(古代对日本的称呼)进行出使任务,而自己则因病在床,只能独自悲伤地唱歌。
翻译:诗人表达了对远行之人的思念和牵挂,三年的梦想仿佛随着波涛远去,而从万里之外传来的书信中满载着泪水与忧愁,表达了深深的思念和情感上的痛苦。
翻译:诗人表达了对自身境遇的感慨。即使有亲人的慰藉,但才华无法得到赏识和利用,也让人感到懊悔和空虚,仿佛在虚度光阴。
翻译:诗人表达了对与友人共度的美好时光的怀念和珍惜。他们曾约定一起耕作、论文赏景,但时间却如梭般流逝,提醒人们要珍惜时间。

赏析

这首诗是清代诗人严复所作的《寄太微日本》,表达了他对出使日本的朋友的深深挂念和自身的感慨。首句“尔泛楼船去使倭”描绘了友人乘船出使远方的情景,暗含离别之感。接着,“怜馀卧病独悲歌”表达了诗人自己因病在床,只能独自悲伤,无法陪伴的遗憾。“三年梦逐沧波远,万里书传涕泪多”两句,通过想象友人在异国他乡的生活,表达了对他的思念之情,以及通信中传递的泪水,体现了深厚的友情。诗人感叹时光荏苒,“娇女宁亲聊慰藉”,提及家中娇女,希望能以亲情来安慰自己;同时,他也反思自己“霸才无主悔蹉跎”,感叹才华未展,蹉跎岁月。最后,“耦耕约与论文赏,为报流光似掷梭”表达了诗人希望与友人共享农耕和论文的时光,以此共度时光,同时提醒时间如梭,应珍惜当下。整首诗情感真挚,寓言深刻,展现了诗人对友人的深情厚谊和自我反思。

严复

166首
严复(1854.1.8—1921.10.27),原名宗光,字又陵,后改名复,字几道,汉族,福建侯官县人,近代著名的翻译家、教育家、新法家代表人。先后毕业于福建船政学堂和英国皇家海军学院,曾担任过京师大学堂译局总办、上海复旦公学校长、安庆高等师范学堂校长,清朝学部名辞馆总编辑。在李鸿章创办的北洋水师学堂任教期间,培养了中国近代第一批海军人才,并翻译了《天演论》、创办了《国闻报》,系统地介绍西方民主和科学,宣传维新变法思想,将西方的社会学、政治学、政治经济学、哲学和自然科学介绍到中国,提出的“信、达、雅”的翻译标准,对后世的翻译工作产生了深远影响,是清末极具影响的资产阶级启蒙思想家,翻译家和教育家,是中国近代史上向西方国家寻找真理的“先进的中国人”之一。

猜您喜欢

将进酒
唐·李白
君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。人生得意须尽欢,莫使金尊空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。烹羊宰牛且为乐,会须一饮三.....
蝶恋花(其一)
宋·程垓
日下船篷人未起。一个燕儿,说尽伤春意。江上残花能有几。风催雨促成容易。湖海客心千万里。著力东风,推得人行未。相次桃花三月水。菱歌谁伴西湖醉。
满朝欢
宋·柳永
花隔铜壶,露晞金掌,都门十二清晓。帝里风光烂漫,偏爱春杪。烟轻昼永,引莺啭上林,鱼游灵沼。巷陌乍晴,香尘染惹,垂杨芳草。因念秦楼彩凤,楚观朝云,往昔曾迷歌笑。别来岁久,偶.....
怀刘京叔
元·曹之谦
奕世金兰契,于今只有君。英才殊落落,馀子漫纷纷。一别几春草,相思空暮云。何时展良觌,把酒共论文。
答河南李士巽题香山寺
唐·韦应物
洛都游宦日,少年携手行。投杯起芳席,总辔振华缨。关塞有佳气,岩开伊水清。攀林憩佛寺,登高望都城。蹉跎二十载,世务各所营。兹赏长在梦,故人安得并。前岁守九江,恩诏赴咸京。因.....
答谢伯子先生
明末清初·张穆
世外目不至,思君时梦游。兹游岂复梦,绝矫横中流。乱世感飘泊,衰年重离忧。天涯偶重见,握手仍生愁。问君犹善饭,焚膏阅坟丘。搦管遂千字,豪心不能休。廿年辞柴桑,别业青林幽。余.....
赠三侍御
唐·常建
高山临大泽,正月芦花乾。阳色薰两崖,不改青松寒。士贤守孤贞,古来皆共难。明君错甚才,台上飞三鸾。操与霜雪明,量与江海宽。束身视天涯,安能穷波澜。孤鹤在枳棘,一枝非所安。逸.....
江南好·寄海升六弟
清·张秀端
长相忆,三楚旧游时。一舸倚蓬看碧岫,双柑携酒听黄鹂。绕膝共娱嬉。