效
古
十
九
首
(
其
十
九
)
东
风
入
庭
树
,
忽
动
闺
中
思
。
春
去
今
复
归
,
游
子
独
何
之
。
瞻
彼
天
壤
间
,
万
物
咸
熙
熙
。
孤
妾
独
徘
徊
,
悠
悠
双
泪
垂
。
风
霜
但
自
保
,
会
面
良
有
期
。
怀旧闺怨
思乡思念
春日抒情
自然景象
自然风
抒情
译文
东风拂过庭院中的树木,引起了闺房中的思愁。
春天已经过去,如今又再次回归,而游子却不知道去了哪里。
看着天地之间,万物都充满了生机和繁荣。
孤身的我独自徘徊,不禁流下双泪。
只要自己保重身体,再次相见的日子总会到来。
赏析
这首诗描绘了一位女子在春风拂过庭院时,内心涌起的思乡之情。她感叹春天来去轮回,而远方的游子却不知何时归来。诗人通过“瞻彼天壤间,万物咸熙熙”表达了对自然万物和谐共处的向往,同时也反衬出女子内心的孤独与寂寞。她独自徘徊,泪水涟涟,展现了深深的思念之情。最后,“风霜但自保,会面良有期”,既是对未来的期待,也蕴含着对现实困境的无奈与坚韧。整首诗情感细腻,语言质朴,成功地刻画了一个思妇的形象,表达了深沉的情感和对团聚的渴望。
纠错
如果您发现诗词的标题、内容、注释、译文或赏析存在任何错误,欢迎随时向我们反馈,帮助我们不断完善内容。我们衷心感谢您的宝贵支持!
去反馈