(

)

婉约
抒情
写花
春景
离别

译文

每一个字都消解了忧愁,每一行都排遣了郁闷,但我的内心依然被愁闷所封闭。
手臂仿佛被松树缠绕,眉头紧皱成峰。
这对于我断肠的痛苦来说毫无帮助,无益的事情,我应该彻底断绝与它的来往。
勉强能减少一些烦恼,却又会错误地引起更多的愁思。复杂繁复,无休无止。
枝头结满了果实,真让人憎恶,为何还要像桃花一样鲜艳,压过所有的娇红呢?
柳枝累赘地垂下,无论是睡觉还是醒来都显得懒散无力。
谁在乎深夜无法入睡呢?多半是因为总是在听那五更的钟声。
令人感到气闷的是,这么多年来我也许应该做出选择,但我还是错嫁给了这春风吹拂的时节。

赏析

这首诗以抒发愁闷之情为主,通过描绘人物内心感受和外在景象,展现了词人深深的离愁别绪。"字字销愁,行行排闷"直接表达了愁绪难以排解的状态。接下来的"道觉松缠臂,蹙损眉峰"运用了象征手法,将愁苦比喻为松枝缠绕,眉头紧锁,形象生动。"何补离肠万一,无益事、合绝来踪"进一步强调了愁绪对心灵的无尽折磨,认为这些无法排解的愁苦只会加重离别的痛苦。"甫能彀、些儿减遣,误惹还浓"则写出词人试图通过少许的缓解来摆脱愁绪,但结果却是愁情更深。下片转而写景,"满枝结子,憎底事桃花,压遍娇红"借桃花压满枝头的景象,反衬出词人心中的孤寂与落寞。柳枝的疲倦和词人的慵懒,都揭示了内心的疲惫。"谁管夜深无睡,多半总、听五更钟"描绘了夜晚难眠的情景,五更钟声更增添了凄凉。最后,词人感慨自己因愁苦而身形憔悴,仿佛被东风错误地嫁接,"令人瘿、年来也应,错嫁东风"以夸张的手法表达了愁苦之深,以及对命运无常的无奈。整体来看,这首词情感深沉,语言凝练,通过细腻的描绘和象征手法,成功地传达了词人内心深处的愁闷与哀怨。