流
夜
郎
赠
辛
判
官
昔
在
长
安
醉
花
柳
,
五
侯
七
贵
同
杯
酒
。
气
岸
遥
凌
豪
士
前
,
风
流
肯
落
他
人
后
?
夫
子
红
颜
我
少
年
,
章
台
走
马
著
金
鞭
。
文
章
献
纳
麒
麟
殿
,
歌
舞
淹
留
玳
瑁
筵
。
与
君
自
谓
长
如
此
,
宁
知
草
动
风
尘
起
。
函
谷
忽
惊
胡
马
来
,
秦
宫
桃
李
向
明
开
。
我
愁
远
谪
夜
郎
去
,
何
日
金
鸡
放
赦
回
?
离别送别
励志
情感
怀古
边塞
译文
往昔我们在长安醉眠花柳,与王公贵胄们同杯喝酒。
豪士面前,气岸凛然,什么时候风流肯落他人之后。
当时夫子清晨红颜,我也当少年之时,在章华台走马挥金鞭。
在麒麟殿献纳文章,听歌看舞淹留在豪华﹑珍贵的玳瑁宴席。
原以为咱们就这样长久过下去了,那知道草动风尘起,那安禄山小子反了。
函谷关忽报胡马杀来,皇上身边的人一个个得以提拔,如同秦宫向阳的桃李开得格外绚丽。
我现在却远谪到夜郎去,愁死我了,何日朝廷金鸡大赦,让我回来?
赏析
此诗描绘了一种豪迈不羁的生活状态和对逝去时光的怀念。开篇“昔在长安醉花柳,五侯七贵同杯酒”两句,勾勒出一个宴饮畅谈、与权贵为伍的场景,展示了诗人当时的豪放生活。而“气岸遥凌豪士前,风流肯落他人后”则表明诗人在这群体中的领袖地位,他的才华和气质绝不落于人后。“夫子红颜我少年,章台走马著金鞭”两句,通过对青春美好容色的描绘,以及骑马行走在章台上、佩戴金鞭的豪迈形象,进一步强化了诗人青年时期的英姿飒爽和不凡的气概。“文章献纳麒麟殿,歌舞淹留玳瑁筵”两句,则写出了诗人在文学艺术上的成就以及他参与宫廷宴会时的风采。文章得以进献皇宫,受到重视,而他在歌舞升平中也显露出过人的才华。“与君自谓长如此,宁知草动风尘起”两句,表达了诗人对美好时光的一种珍惜和无常感。他们以为这样的日子可以长久,却不知细微的变化已经在无声中酝酿着巨大的风暴。最后,“函谷忽惊胡马来,秦宫桃李向明开”两句,写出了战乱突至,边疆有警,宴游欢乐的生活被打破。诗人因而产生了深深的忧虑和对远去时光的怀念。“我愁远谪夜郎去,何日金鸡放赦回”两句,则是诗人表达自己被贬至边远之地的忧愤,以及期待能够回到中央朝廷的渴望。这首诗通过对过往美好生活的追忆和对现实困境的抒情,展现了诗人复杂的情感和深厚的历史沧桑感。
李白
1048首
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,是唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》、《行路难》、《蜀道难》、《将进酒》、《梁甫吟》、《早发白帝城》等多首。李白所作词赋,宋人已有传记(如文莹《湘山野录》卷上),就其开创意义及艺术成就而言,“李白词”享有极为崇高的地位。唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆
猜您喜欢
夜赋
宋·陆游
八十衰翁久挂冠,今年无酒敌春寒。乱云入户雨方急,断雁叫群灯未残。蠹简幸存随意读,蜗庐虽小著身宽。支离自笑心犹壮,忧国忧家虑万端。
鹧鸪天(其七)送廓之秋试
宋·辛弃疾
白苎新袍入嫩凉,春蚕食叶响回廊。禹门已准桃花浪,月殿先收桂子香。鹏北海,凤朝阳。又携书剑路茫茫。明年此日青云去,却笑人间举子忙。
江城子·密州出猎
宋·苏轼
老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。酒酣胸胆尚开张。鬓微霜,又何妨!持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼.....
卜算子(其四)齿落
宋·辛弃疾
刚者不坚牢,柔者难摧挫。不信张开口角看,舌在牙先堕。已阙两边厢,又豁中间个。说与儿曹莫笑翁,狗窦从君过。
杂曲歌辞·行路难三首(其一)
唐·李白
金尊清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。行路难,行路难,多岐路,今安在?长风破浪会.....
寄元遗山
元·曹之谦
诗到夔州老更工,只今人仰少陵翁。自怜奕世通家旧,不得论文一笑同。草绿平原愁落日,雁飞寒水怨秋风。黄金鑛里相思泪,几堕凭高北望中。
八月十五夜月二首(其二)
唐·杜甫
稍下巫山峡,犹衔白帝城。气沈全浦暗,轮仄半楼明。刁斗皆催晓,蟾蜍且自倾。张弓倚残魄,不独汉家营。
南乡子·时移守密州
宋·苏轼
东武望余杭,云海天涯两渺茫。何日功成名遂了,还乡,醉笑陪公三万场。不用诉离觞,痛饮从来别有肠。今夜送归灯火冷,河塘,堕泪羊公却姓杨。
纠错
如果您发现诗词的标题、内容、注释、译文或赏析存在任何错误,欢迎随时向我们反馈,帮助我们不断完善内容。我们衷心感谢您的宝贵支持!
去反馈