博
平
郑
太
守
自
庐
山
千
里
相
寻
入
江
夏
北
市
门
见
访
却
之
武
陵
立
马
赠
别
大
梁
贵
公
子
,
气
盖
苍
梧
云
。
若
无
三
千
客
,
谁
道
信
陵
君
。
救
赵
复
存
魏
,
英
威
天
下
闻
。
邯
郸
能
屈
节
,
访
博
从
毛
薛
。
夷
门
得
隐
沦
,
而
与
侯
生
亲
。
仍
要
鼓
刀
者
,
乃
是
袖
槌
人
。
好
士
不
尽
心
,
何
能
保
其
身
。
多
君
重
然
诺
,
意
气
遥
相
托
。
五
马
入
市
门
,
金
鞍
照
城
郭
。
都
忘
虎
竹
贵
,
且
与
荷
衣
乐
。
去
去
桃
花
源
,
何
时
见
归
轩
。
相
思
无
终
极
,
肠
断
朗
江
猿
。
怀古
友情
抒情
写山
送别
节制
城市
译文
大梁的贵公子,气概如苍梧的云般盛大。
如果没有三千宾客,谁会提起信陵君的名声。
他拯救赵国,复兴魏国,英名威震天下。
邯郸之行,他能屈己待人,广纳贤才如毛薛。
在夷门落魄时,他结交了如侯生这样的隐士。
他还邀请了曾为厨子的人,那是个藏有深谋的袖槌人。
若非真心爱才,怎能保全自身。
你重视承诺,我们的友谊跨越千里。
五匹骏马拉着车,金鞍闪耀城郭间。
他忘却权贵,只愿享受如荷衣般的简朴快乐。
离去桃花源,何时才能再见你的归舟。
思念无尽,唯有长江猿声触动心弦。
赏析
这首诗描绘了一位公子在大梁地区的显赫地位,其气势如同苍梧云一般威严。公子的影响力非凡,若没有成千上万的宾客,谁又能证明信陵君的伟大呢?他不仅救了赵国,也使魏国得以复存,这样的英勇事迹在天下间都赫赫有名。诗中还提到了公子在邯郸时节操节度之举,以及他与毛薛等人交游的情形。夷门一带,他甚至能够找到隐居之地,与侯生建立深厚的友情。而那些仍然热衷于挥舞刀剑的人,竟是袖中藏着玉槌,显示出他们内心的不平和愤懑。诗人感慨良多,因为好士们对待公子并非全心投入,这又如何能确保他的安全呢?在承诺重叠、意气相托的情况下,五匹骏马进入市门,金鞍在城郭间闪耀。人们都忘记了虎竹之贵,而公子却与荷衣之乐共度时光。最后,诗人表达了对“桃花源”的怀念,以及何时才能再见到归轩的渴望。相思之情无穷无尽,就像朗江猿儿一般,令人肠断。
李白
1048首
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,是唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》、《行路难》、《蜀道难》、《将进酒》、《梁甫吟》、《早发白帝城》等多首。李白所作词赋,宋人已有传记(如文莹《湘山野录》卷上),就其开创意义及艺术成就而言,“李白词”享有极为崇高的地位。唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆
猜您喜欢
鹧鸪天(其七)送廓之秋试
宋·辛弃疾
白苎新袍入嫩凉,春蚕食叶响回廊。禹门已准桃花浪,月殿先收桂子香。鹏北海,凤朝阳。又携书剑路茫茫。明年此日青云去,却笑人间举子忙。
将进酒
唐·李白
君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。人生得意须尽欢,莫使金尊空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。烹羊宰牛且为乐,会须一饮三.....
南乡子·时移守密州
宋·苏轼
东武望余杭,云海天涯两渺茫。何日功成名遂了,还乡,醉笑陪公三万场。不用诉离觞,痛饮从来别有肠。今夜送归灯火冷,河塘,堕泪羊公却姓杨。
南阳春日十首(其一)
宋·陈舜俞
城头古木未知春,官柳柔条日日新。门巷旋开沽酒市,郊原便有踏青人。风烟乍入禽初好,网罟犹多雉肯驯。拟为芳时对樽斝,愧无心事乐天均。
小山之南作曲栏石磴缭绕如栈道戏作二篇(其二)
宋·陆游
吏退庭空剩得闲,一窗如在翠微间。半崖萦栈游秦路,叠嶂生云入剡山。真有岩居临绝壑,但无渔艇系寒湾。跻攀自苦君休笑,寸步何曾不险艰。
短歌行
南北朝·张率
君子有酒,小人鼓缶。乃布长筵,式宴亲友。盛壮不留,容华易朽。如彼槁叶,有似过牖。往日莫淹,来期无久。秋风悴林,寒蝉鸣柳。悲自别深,欢田会厚。岂云不乐,与子同寿。我酒既盈,.....
题苏虞叟岩壑隐居
宋·陆游
苏子飘然古胜流,平生高兴在沧洲。千岩万壑旧卜筑,一马二僮时出游。香断钟残僧阁晚,鲸吞鼍作海山秋。极知处处多奇语,肯草吴笺寄我不。
奉赠李八丈判官
唐·杜甫
我丈时英特,宗枝神尧后。珊瑚市则无,騄骥人得有。早年见标格,秀气冲星斗。事业富清机,官曹正独守。顷来树嘉政,皆已传众口。艰难体贵安,冗长吾敢取。区区犹历试,炯炯更持久。讨.....
纠错
如果您发现诗词的标题、内容、注释、译文或赏析存在任何错误,欢迎随时向我们反馈,帮助我们不断完善内容。我们衷心感谢您的宝贵支持!
去反馈