次
詹
天
游
学
士
见
寄
韵
怅
望
日
边
客
,
天
遥
云
水
重
。
书
中
曾
寄
语
,
梦
里
忽
相
逢
。
细
雨
埋
芳
草
,
寒
烟
入
古
松
。
何
时
一
晤
语
,
尊
酒
又
从
容
。
写景抒情
怀古抒情
书信传情
季节情感
山景写意
梦中相会
写书
梦中相会
书信体歌
译文
译文:我怅然望着远在天边的客人,天色遥远,云水之间似乎充满了重重阻碍。
译文:曾经在书中传递过话语,没想到在梦中突然又重逢了。
译文:细雨中芳草被掩埋,寒烟萦绕着古老的松树。
译文:什么时候能再次见面畅谈,举杯共饮,从容地交谈呢?
赏析
这首元代诗人陈宜甫的《次詹天游学士见寄韵》表达了诗人对远方友人的深深思念和期待。首句“怅望日边客”以“怅望”二字,描绘出诗人远眺远方朋友的情态,流露出淡淡的离愁;“天遥云水重”则通过“天遥”与“云水重”,暗示了空间的遥远和情感的深沉。接下来,“书中曾寄语,梦里忽相逢”两句,诗人回忆起曾经通过书信与友人交流,而在梦中意外地再次相遇,这种虚实交错的方式,强化了对友人的思念之情。“细雨埋芳草,寒烟入古松”两句,诗人运用自然景象寄托情感,细雨滋润着芳草,寒烟缭绕在古松,营造出一种静谧而略带凄清的氛围,寓言了友情的长久和坚韧。最后,“何时一晤语,尊酒又从容”表达了诗人渴望与友人重逢,共饮畅谈的期盼,以“尊酒从容”描绘出相聚时的温馨场景,展现了诗人对友情的珍视和对相聚的期待。整体来看,这首诗情感真挚,意境深远,通过细腻的描绘和象征手法,展现了诗人对远方友人的深深思念和对相聚的向往。
纠错
如果您发现诗词的标题、内容、注释、译文或赏析存在任何错误,欢迎随时向我们反馈,帮助我们不断完善内容。我们衷心感谢您的宝贵支持!
去反馈