光
孝
寺
观
南
汉
金
涂
铁
塔
歌
尉
佗
城
西
诃
子
林
,
贝
多
叶
绿
清
客
心
。
寺
僧
示
我
南
汉
物
,
乌
金
宝
塔
涂
黄
金
。
忆
昨
纥
干
冻
雀
死
,
洛
州
岁
岁
易
刺
史
。
海
中
妖
蜃
作
飞
龙
,
搅
黑
岭
南
天
万
重
。
公
卿
皆
由
蚕
室
进
,
剥
皮
凿
面
当
酒
令
。
谁
能
救
此
一
方
人
,
不
死
干
戈
死
苛
政
。
骄
奢
淫
虐
五
十
年
,
斗
牛
怨
气
接
西
乾
。
富
贵
无
聊
图
作
佛
,
却
思
铸
此
广
福
田
。
比
丘
监
使
名
争
列
,
此
错
何
止
六
州
铁
。
看
来
原
不
是
金
涂
,
点
点
万
家
儿
女
血
。
溪
州
铜
柱
生
秋
苔
,
钱
唐
铁
券
亦
尘
埃
。
区
区
一
塔
故
无
恙
,
阴
雨
时
闻
冤
鬼
哀
。
君
不
见
歌
舞
冈
颓
麋
鹿
上
,
小
南
强
作
降
王
长
。
锦
衣
百
辈
东
市
刑
,
银
钟
拜
赐
双
泪
零
。
此
时
老
佛
偏
无
灵
。
怀古
咏物
抒情
历史
忧民
译文
尉佗城西有一片诃子林,贝多树的绿叶给人带来清新的心情。
寺里的和尚给我展示了南汉的遗物,乌金宝塔上涂满了黄金。
回忆起往昔纥干山中的冻雀死去,洛州每年都在更换刺史。
海中的妖蜃化作飞龙,搅动黑暗,岭南天空笼罩着厚厚的云层。
公卿大臣们都是从蚕室中晋升而来,剥皮凿面作为酒令的娱乐。
谁能拯救这一方的人民,让他们免于战争的苦难,却要死于更加残酷的苛政。
骄奢淫逸、虐待百姓长达五十年,斗牛的怨气直达西方的高天。
富贵之人无聊地追求作佛,却想铸造广大的福田来积累功德。
比丘(僧人)监使的名声争相排列,这种错误何止是六州铁那么重。
看来这宝塔并不是用金涂成的,而是用万家的儿女的血染红的。
溪州的铜柱上长满了秋天的青苔,钱唐的铁券也被尘埃所覆盖。
那小小的宝塔依旧安然无恙,但每当阴雨之时,就能听到冤鬼的哀鸣。
你没有看到歌舞之地上的麋鹿自由地走来走去吗?小南国虽然强作降王长,但内心的屈辱谁又能明白。
锦衣百官在东市受刑,银钟赐拜时双泪直流。此时的老佛却无法为他们带来灵光。
整首诗描述了作者对历史和现实的思考与感慨,以及对于人性和社会现实的深刻反思和批判。
赏析
这首清代诗人江之纪的《光孝寺观南汉金涂铁塔歌》以南汉时期的金涂铁塔为背景,通过描绘历史变迁和现实景象,表达了对苛政与暴政的批判,以及对百姓苦难的同情。首句“尉佗城西诃子林”引入了地点,接着“贝多叶绿清客心”营造出宁静的氛围,然而“乌金宝塔涂黄金”揭示了奢华的外表。诗中通过“忆昨纥干冻雀死”、“海中妖蜃作飞龙”等夸张手法,暗示了社会动荡和统治者的荒淫。诗人痛斥“公卿皆由蚕室进,剥皮凿面当酒令”的残酷统治,呼唤公正救赎。“骄奢淫虐五十年”至“斗牛怨气接西乾”进一步刻画了统治者的罪恶,而“富贵无聊图作佛”则讽刺了统治者寻求解脱的同时加重了人民的苦难。“溪州铜柱生秋苔,钱唐铁券亦尘埃”展示了历史遗迹的沧桑,与铁塔的金碧辉煌形成对比,暗指铁塔的辉煌并非真正的价值所在。“阴雨时闻冤鬼哀”则渲染了悲凉的气氛,结尾“歌舞冈颓麋鹿上”描绘了社会衰败的景象,而“小南强作降王长”则讽刺了统治者的虚伪。整首诗以对南汉金涂铁塔的观察为引,深入剖析了历史的教训,揭示了权力滥用带来的悲剧,具有强烈的讽刺和批判意味。
猜您喜欢
夜赋
宋·陆游
八十衰翁久挂冠,今年无酒敌春寒。乱云入户雨方急,断雁叫群灯未残。蠹简幸存随意读,蜗庐虽小著身宽。支离自笑心犹壮,忧国忧家虑万端。
赋得古原草送别
唐·白居易
离离原上草,一岁一枯荣。野火烧不尽,春风吹又生。远芳侵古道,晴翠接荒城。又送王孙去,萋萋满别情。
将进酒
唐·李白
君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。人生得意须尽欢,莫使金尊空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。烹羊宰牛且为乐,会须一饮三.....
卜算子(其四)齿落
宋·辛弃疾
刚者不坚牢,柔者难摧挫。不信张开口角看,舌在牙先堕。已阙两边厢,又豁中间个。说与儿曹莫笑翁,狗窦从君过。
八月十五夜月二首(其二)
唐·杜甫
稍下巫山峡,犹衔白帝城。气沈全浦暗,轮仄半楼明。刁斗皆催晓,蟾蜍且自倾。张弓倚残魄,不独汉家营。
南乡子·时移守密州
宋·苏轼
东武望余杭,云海天涯两渺茫。何日功成名遂了,还乡,醉笑陪公三万场。不用诉离觞,痛饮从来别有肠。今夜送归灯火冷,河塘,堕泪羊公却姓杨。
二郎神
宋·柳永
炎光谢。过暮雨、芳尘轻洒。乍露冷风清庭户,爽天如水,玉钩遥挂。应是星娥嗟久阻,叙旧约、飙轮欲驾。极目处、微云暗度,耿耿银河高泻。闲雅。须知此景,古今无价。运巧思、穿针楼上.....
念昔游三首(其二)
唐·杜牧
云门寺外逢猛雨,林黑山高雨脚长。曾奉郊宫为近侍,分明㩳㩳羽林枪。
纠错
如果您发现诗词的标题、内容、注释、译文或赏析存在任何错误,欢迎随时向我们反馈,帮助我们不断完善内容。我们衷心感谢您的宝贵支持!
去反馈