调
官
归
穰
穰
衣
冠
地
,
眈
眈
公
辅
居
。
云
霄
有
捷
径
,
尘
土
且
长
裾
。
老
去
怀
归
切
,
生
知
与
世
疏
。
解
装
漫
刺
在
,
况
说
子
公
书
。
怀乡情感
离别情感
官场人生
译文
译文:在繁华的都市中,人们衣着光鲜,公卿大臣们居住的地方也是庄重威严。
译文:似乎有一条通向高空的捷径,但尘世纷扰,长袍上沾满了尘土。
译文:随着年龄的增长,归乡的愿望愈发强烈,一生中深知自己与这个世界的距离越来越远。
译文:卸下装备随意地放置在一旁,再加上谈论子公的书籍(可能是指与友人、知己分享交流的书籍或心得)。
赏析
这首诗是宋代诗人陈造的《调官归》,描绘了作者即将离开繁华的京都之地,回归故乡的心情。"穰穰衣冠地"形象地刻画出京城人口众多、士大夫云集的景象,而"眈眈公辅居"则暗示了朝廷官员的地位和权力。诗人意识到通往高位并非只有常规路径,但自己选择的是归隐尘土,表达了对官场生活的淡泊和对故乡的深深眷恋。"老去怀归切"直接表达了诗人年事已高,思乡之情更为迫切,"生知与世疏"则揭示了他生性淡泊名利,与世俗关系疏远。最后两句"解装漫刺在,况说子公书"进一步表达了诗人对于繁琐官场文书的厌倦,以及对简单生活的向往,流露出一种超脱世俗的归隐之志。整首诗情感真挚,语言质朴,展现了诗人的人生抉择和价值观。
纠错
如果您发现诗词的标题、内容、注释、译文或赏析存在任何错误,欢迎随时向我们反馈,帮助我们不断完善内容。我们衷心感谢您的宝贵支持!
去反馈