(

)

情感
嘲戏

译文

译文:金钱向来被轻视,但有人却要用黄金买妾。
译文:画中的女子眉毛画得又长又新,而她的容颜让人感到特别地迷离、痴绝,仿佛如虎的憨态。

赏析

此诗描绘了一幅生动的社会风俗画卷,通过“钱刀故所轻,黄金将买妾”两句,揭示了当时社会中金钱在婚姻交易中的主导地位,反映了封建社会女性地位的低下和买卖婚姻的盛行。接着,“画得新眉长,虎头故痴绝”则以细腻的笔触,刻画了买妾者对新妾的期待与满足,同时也暗含了对这种行为的讽刺和批判。整首诗语言简洁而富有深意,通过对比和讽刺手法,展现了作者对于社会现象的独特见解和批判态度。

彭孙贻

3517首
明末清初学者,彭孙遹从兄,南明隆武朝太常寺卿彭观民之子。