·

·

姿
爱情
闺怨
思乡
怀古

译文

井边提着银瓶,银瓶想把丝绳往上提却断开了。
磨石上想要把玉簪磨尖,但是玉簪却从中折断了。
瓶子沉落了,簪子折断了,又能怎样呢?就像我如今与君分别。
回忆过去在家做女儿的时候,人们都说我的举止有特殊的姿态。
我的双鬓像秋天的蝉翼一样美丽,双眉宛若远山的景色一样弯弯的。
笑随着玩伴在园中游玩,这时并没有遇见你。
我弄着青梅靠着矮墙,你骑着白马靠近垂杨树。
墙头马上互相注视着对方,一看到你我就心如刀割。
知道你心如断肠草,我与你交谈,你指着南山松柏树。
你的心像松柏一样坚定,我们暗地里互相爱慕。我跟你去了你家。
在你家已经住了五六年了,你家的大人经常有话要说。
如果你娶我为妻就是正妻,否则就是妾室,妾室不能主持祭祀等重要事务。
最终知道你家我不能住下去了,但我又没有地方可去。
难道没有父母在高堂之上吗?也有满堂的亲情在故乡。
我悄悄地来你家却不能通消息,现在悲伤又羞愧,我不能回家了。
只因为你一天的恩情,耽误了我一生的命运。
我想对那些不知事的小女子说,千万不要轻易地把自己的身体许配给别人。

赏析

这首诗描绘了一个女子对逝去爱情的回忆和哀愁。她记得曾经在井边引银瓶时,心中充满了对未来美好的期待,但如今却只能感受到离别的痛苦。诗中的意象丰富,通过磨玉簪、青梅凭短墙等细节,展现了女子在相识之初的纯真与美好,以及随后的失望和悲哀。诗人运用对比手法,将过去的欢乐与现在的孤独形成鲜明对照,表达了女子对逝去时光的无尽怀念。同时,诗中也流露出一种无奈和自责的情绪,女子意识到自己轻率地许诺给他人,却最终只能陷入百年身的困境。整首诗语言质朴而情感深沉,通过对自然景物的描写,传达了人物内心的复杂情感。诗中的女性形象生动而又令人同情,她的经历和情感在诗中得到了充分的展现。

白居易

2943首
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。 白居易是唐代最高产的诗人之一,其诗歌题材广泛,语言平易通俗,富有情味,现存有3000首。代表作《琵琶行》《长恨歌》等经典作品得到了广泛传播和流传,对后世产生了深远的影响。白居易在政治领域中也发挥了重要作用,任职期间,表现出了卓越才干和良好的治国思想,为唐朝政治的发展作出了贡献。同时,白居易在文学上从理论和创作实践中倡导了新乐府运动,强调了诗歌的“美刺”作用。