·

宿
哲理/道法
咏物

译文

翻译:长男尊贵,女子也受尊重。在华丽的甲帐和辛堂中,他们共同宴饮。但人的生命短暂,如游魂一般,一去不返。
翻译:炉火燃烧,火焰闪烁璀璨。风雷交加,威严赫赫。光明如闪电般照耀,云层深处也明亮。
翻译:烟雨蒙蒙的天气中,太阳如金鸟般飞下,最终栖息在桂宫之中。

赏析

这首元代王吉昌的《减字木兰花·九还阳丹进道》是一首描绘炼丹过程与道教修炼意境的词作。词中通过细腻的描绘,展现了炼丹时的神秘氛围和对仙道追求的向往。"长男尊女"可能指的是修炼者在严肃庄重的环境中进行仪式,"甲帐辛堂同宴处"暗示了炼丹室的特殊布置,可能象征着阴阳调和。"一返游魂"形象地表达了炼丹者的精神状态,仿佛灵魂出窍,寻求更高的境界。"闪灿炉开火力温"描绘了丹炉燃烧的景象,火光闪烁,温度炽热,象征着炼丹过程中的能量转化。"风雷酷烈"和"威赫云深明电掣"则运用自然界的强烈意象,形容炼丹时的震撼力量和神秘感。"烟雨蒙蒙"可能象征着炼丹过程中产生的烟雾,而"飞下金乌宿桂宫"则借神话中的金乌(太阳神鸟)降落于月宫(桂宫)的典故,寓意丹成之后,修炼者的心灵或精神升华至仙界。整体来看,这首词以炼丹为载体,寓言修道者的内心世界,充满了浓厚的道教色彩和浪漫主义情调。

王吉昌

168首
生平,出家学道,有《会真集》