凤
池
吟
·
庆
梅
津
自
畿
漕
除
右
司
郎
官
万
丈
巍
台
,
碧
罘
罳
外
,
衮
衮
野
马
游
尘
。
旧
文
书
几
阁
,
昏
朝
醉
暮
,
覆
雨
翻
云
。
忽
变
清
明
,
紫
垣
敕
使
下
星
辰
。
经
年
事
静
,
公
门
如
水
,
帝
甸
阳
春
。
长
安
父
老
相
语
,
几
百
年
见
此
,
独
驾
冰
轮
。
又
凤
鸣
黄
幕
,
玉
霄
平
溯
,
鹊
锦
新
恩
。
画
省
中
书
,
半
红
梅
子
荐
盐
新
。
归
来
晚
,
待
赓
吟
、
殿
阁
南
薰
。
写景
抒情
赞美
怀古
春景
咏物
官职升迁
译文
万丈高的巍峨台榭,在碧绿的罘罳之外,一匹匹骏马在广阔的原野上奔驰,扬起阵阵尘土。
陈旧的文书堆积在书架上,度过了一个个晨昏,酒醉后的场景反复上演。就像天空中阴晴不定的云,时覆时翻。
忽然之间天气变好,天空转晴,宫廷派来的使者降临,像天上的星辰一般光彩照人。
这一年的政事风平浪静,官员们的行为如水一般清澈。帝都的田野里春光灿烂,万物欣欣向荣。
长安城里的老人们互相交谈,几百年了,他们从未见过如此壮观的景象——一轮冰轮独驾长空。
又有凤凰在黄色的帷幕中鸣叫,玉霄之上有平溯之舟,喜鹊也带来了新的恩赐。
在官署中处理文书,看到案头上的半红梅子,就像尝到了新的盐味一样。
我晚些时候归来,等待着在南薰殿继续吟咏歌唱。
赏析
这首诗描绘了一幅宏伟壮观的画面,万丈高台巍峨如山,再加上碧绿的罘罳(古代宫殿上的装饰),野马在尘土中自由奔跑。旧时的文书散布于几座阁楼之中,昏暗的朝廷官员们醉酒至暮,天空中雨云翻滚。这一切忽然间变得清晰明朗,一位紫衣的使者从星辰之间降临。岁月静好,公众聚集的地方如同流水一般平静,帝都在阳春时节显得格外宁谧。长安城中父老们相对而语,说起几百年前的盛景,只见一人独自驾驶着冰制的车轮。诗中的另一幅场景是凤鸣声响于黄色的帐幕之下,玉霄如同平缓的小溪,鹊羽织成锦缎,象征着新的恩泽。画省中书房内,半红梅子带有盐香,似乎在推荐新鲜出炉的食物。诗人归来时已是日暮时分,只待着吟咏、殿阁间南风习习,令人心旷神怡。这是一首充满了豪放与意境交织的诗作,它不仅展示了作者对壮丽景象的描绘,更通过细腻的情感和深邃的意象表达了对历史、时间流转以及个人生活的深刻体验。
吴文英
342首
吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。《宋史》无传。一生未第,游幕终身。于苏、杭、越三地居留最久。并以苏州为中心,北上到过淮安、镇江,苏杭道中又历经吴江垂虹亭、无锡惠山,及茹霅二溪。游踪所至,每有题咏。晚年一度客居越州,先后为浙东安抚使吴潜及嗣荣王赵与芮门下客,后“困踬以死”。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。晚年又号觉翁。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论
猜您喜欢
赋得古原草送别
唐·白居易
离离原上草,一岁一枯荣。野火烧不尽,春风吹又生。远芳侵古道,晴翠接荒城。又送王孙去,萋萋满别情。
将进酒
唐·李白
君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。人生得意须尽欢,莫使金尊空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。烹羊宰牛且为乐,会须一饮三.....
对雪
唐·许浑
飞舞北风凉,玉人歌玉堂。帘帷增曙色,珠翠发寒光。柳重絮微湿,梅繁花未香。兹辰贺丰岁,箫鼓宴梁王。
卜算子(其四)齿落
宋·辛弃疾
刚者不坚牢,柔者难摧挫。不信张开口角看,舌在牙先堕。已阙两边厢,又豁中间个。说与儿曹莫笑翁,狗窦从君过。
八月十五夜月二首(其二)
唐·杜甫
稍下巫山峡,犹衔白帝城。气沈全浦暗,轮仄半楼明。刁斗皆催晓,蟾蜍且自倾。张弓倚残魄,不独汉家营。
南乡子·时移守密州
宋·苏轼
东武望余杭,云海天涯两渺茫。何日功成名遂了,还乡,醉笑陪公三万场。不用诉离觞,痛饮从来别有肠。今夜送归灯火冷,河塘,堕泪羊公却姓杨。
二郎神
宋·柳永
炎光谢。过暮雨、芳尘轻洒。乍露冷风清庭户,爽天如水,玉钩遥挂。应是星娥嗟久阻,叙旧约、飙轮欲驾。极目处、微云暗度,耿耿银河高泻。闲雅。须知此景,古今无价。运巧思、穿针楼上.....
念昔游三首(其二)
唐·杜牧
云门寺外逢猛雨,林黑山高雨脚长。曾奉郊宫为近侍,分明㩳㩳羽林枪。
纠错
如果您发现诗词的标题、内容、注释、译文或赏析存在任何错误,欢迎随时向我们反馈,帮助我们不断完善内容。我们衷心感谢您的宝贵支持!
去反馈