元和天子神武姿,彼何人哉轩与羲。
唐宪宗元和年间,天子英明威武,他是何等人物,像轩皇和羲皇一样伟大。
誓将上雪列圣耻,坐法宫中朝四夷。
他发誓要洗雪历代圣君的耻辱,在皇宫中处理四方事务。
淮西有贼五十载,封狼生貙貙生罴。
淮西叛贼横行五十载,恶势力滋生,从狼到貙,再到貙生的熊罴。
不据山河据平地,长戈利矛日可麾。
他们不占据山河,却占据着土地,手持长戈利矛,随时准备战斗。
帝得圣相相曰度,贼斫不死神扶持。
皇帝得到了圣明的宰相杜佑,即使被贼砍伤,也有神灵庇护。
腰悬相印作都统,阴风惨澹天王旗。
宰相腰佩相印,担任都统,阴云笼罩下的天王旗显得悲壮。
愬武古通作牙爪,仪曹外郎载笔随。
李愬、李愬通等人犹如猛兽的爪牙,仪曹官员携带笔墨随行。
行军司马智且勇,十四万众犹虎貔。
行军司马智勇双全,率领十四万大军如猛虎般威猛。
入蔡缚贼献太庙,功无与让恩不訾。
攻入蔡州擒获贼首,献给太庙,功劳无人能及,恩宠无比。
帝曰汝度功第一,汝从事愈宜为辞。
皇帝说你的功劳最大,韩愈你更适合撰写赞歌。
愈拜稽首蹈且舞,金石刻画臣能为。
韩愈拜谢,边舞蹈边写下赞美诗,擅长金石文字。
古者世称大手笔,此事不系于职司。
古人称赞他的大手笔,这并非他的职责所限。
当仁自古有不让,言讫屡颔天子颐。
面对道义,古来皆有无私奉献,说完后多次点头示意天子。
公退斋戒坐小阁,濡染大笔何淋漓。
退朝后,他在小阁斋戒,挥毫泼墨,字迹流畅。
点窜尧典舜典字,涂改清庙生民诗。
他修改《尧典》《舜典》,甚至《清庙》和民生诗歌。
文成破体书在纸,清晨再拜铺丹墀。
写成的文章打破常规,清晨再次敬拜,铺在红砖地上。
表曰臣愈昧死上,咏神圣功书之碑。
他上表说,臣韩愈冒死呈上,歌颂圣皇和宰相的丰功伟绩。
碑高三丈字如斗,负以灵鳌蟠以螭。
石碑高三丈,字大如斗,由灵鳌背负,龙蛇缠绕。
句奇语重喻者少,谗之天子言其私。
但言辞奇特,寓意深远,理解的人少,有人向天子进谗言。
长绳百尺拽碑倒,粗砂大石相磨治。
长绳拉倒石碑,粗砂磨砺,碑文遭受破坏。
公之斯文若元气,先时已入人肝脾。
韩愈的文采如同元气,深入人心,流传千古。
汤盘孔鼎有述作,今无其器存其辞。
如汤盘孔鼎般的作品,虽无实物留存,但文辞永存。
呜呼圣皇及圣相,相与烜赫流淳熙。
圣皇与圣相共同创造了辉煌,他们的精神永续流传。
公之斯文不示后,曷与三五相攀追。
若不展示韩愈的文采,如何与古代圣贤比肩。
愿书万本诵万过,口角流沫右手胝。
愿万本传世,诵读万遍,口角生沫,右手磨茧。
传之七十有二代,以为封禅玉检明堂基。
流传七十二代,作为封禅玉检和明堂的基础。