东南有具区,三万六千顷。
东南方有一个巨大的湖泊,面积有三万六千顷。
百川之雄伟,咸池借溟涬。
百川的雄伟景象,仿佛都是从咸池借来的溟涬(可能是指广阔的水域)。
玉堂在其下,莫知日月永。
玉堂建在湖边,没人知道它历经了多少日日夜夜。
鸱夷昔不返,肯顾市朝请。
曾经的鸱夷(一种盛酒的器具)再也不返回,怎么会在意市场的请托呢?
素怀邈已劳,孤泛此方逞。
我的胸怀已远超常人,独自泛舟于此,尽情享受。
刺沙出林荒,度浅动蘋荇。
湖中沙石裸露,林间荒芜,浅水区动摇着蘋荇(一种水草)。
渐尽行渐远,湾转势弥迥。
船行渐远,湾转曲折,景色愈加辽阔。
疑非地可载,直与天作镜。
这里的景色仿佛不似凡间之地,更像是与天相接的明镜。
青空四垂幕,乱山不能屏。
青天如垂下的幕布,四周围绕,杂乱的山峦也不能遮挡它的光辉。
淼茫白鸟行,浩漾好云影。
白鸟在湖面飞翔,云影在湖面荡漾。
逻呼十桨急,罛横九帆并。
十只船并排行驶,桨声急促,九面帆船并肩前行。
霁中波有光,风后浪犹猛。
雨后初晴,波光粼粼,风后浪花依旧汹涌。
澎湃闻乍惬,抛磕内还省。
水面澎湃的声音令人心生欣喜,身心平静无杂念。
我量觉蹄涔,此身实萍梗。
我自感身如微小的蹄下之水,此身却似飘萍梗般漂泊无依。
渊神慄寒肌,浸气飘素领。
水中的神灵使我感到寒气逼人,湖水之上的气息却如白领般飘渺。
观澜念往术,濯缨悼前眚。
看到波涛时想起过去的路途,沐浴水中怀念以前的错误。
未能追高谢,且以卒流景。
我还未能像高人隐士一样退隐山野,只好以此度日看光阴流逝。
吟非誇独清,济乃仗中静。
我的吟咏并非为了夸耀自己的清高,而是需要内心的平静来支撑。
寄谢洞庭君,终来老鱼艇。
我将向洞庭湖君致谢,希望最后能在湖中的鱼艇上终老。