册府常披舆地图,西极江源东竟海。
翻译:官府常常展示着地图,上面标示着从西方的江源到东边的大海。
中流银发能许长,氐父乃如黍米在。
翻译:江水中央的白发老者或许寿命很长,而氐族的祖先就像黍米一样渺小存在。
获金名易裴头陀,祗园高下临澄波。
翻译:得到黄金的人改名叫做裴头陀,祗园的高低错落临靠着清澈的水波。
自兹胜迹擅吴下,骚人禅客游恒多。
翻译:从此这些名胜古迹在吴地特别多,让诗人和僧人游客们常常前来游览。
南国重来命巡楫,风恬浪静韶春日。
翻译:再次来到南方国家并命令船只巡航,在风平浪静的美好春日里。
佳境毕景不能穷,琳宫梵宇层楼赤。
翻译:美丽的景色看不尽其美,华丽的宫殿和佛寺的塔楼高耸入云。
石?万劫埋仙魄,髯翁吟际髯应黑。
翻译:万古不变的石头下埋藏着仙人的灵魂,老翁在吟诗时他的胡须应该是黑色的。
今来古往炽然明,不迁者存底用惊。
翻译:无论是古代还是现代都是明亮灿烂的,那些不改变的东西存在着不必感到惊讶。
福地只宜泯六识,山色江声定何物。
翻译:福地只适合让六识(佛教用语,指眼识、耳识等六种感官认识)消散,山色和江水的声音究竟是什么东西呢?
印公留带可镇山,当时公案足警顽。
翻译:印公留下的带子可以镇守山峦,当时的公案足够警示那些顽皮的人。
苏公不言言未已,试看衮衮东流水。
翻译:苏公虽然不说话了但言犹未尽,你试着看那滚滚向东流去的流水吧。