光禄高台,负浚渎、清流千折。
译文:光禄山上的高台,依附着浚水与千回百转的清流。
想往日、凉秋登览,许多豪杰。
译文:回想起过去凉爽的秋天登高远眺的情景,那些英勇豪迈的人物历历在目。
交厚谈心都豁达,翼酣落笔俱超逸。
译文:彼此相交的人说话都是直率的,言论广阔;互相劝勉饮酒时挥毫落纸都显示出超凡的才华。
待冰轮、拥出酌葡萄,金樽凸。
译文:等待明月高挂,举杯酌饮葡萄美酒,金樽中酒液凸起。
真韵事,人争说,易代后,还如昔。
译文:真正的风雅之事,人们都争相传颂,即使朝代更替,仍然像过去一样。
乃吾今但见,丘陵巀嵲。
译文:但如今我所看到的,只有丘陵的峻峭和险峻。
林表高峰犹耸翠,桥边蔬棚空凝碧。
译文:林间的高峰仍然耸立着翠绿的山色,桥边的蔬菜棚却空空如也,只剩下碧绿的颜色。
望姮娥、惨澹度云霄,增凄切。
译文:望着姮娥(即月亮),她惨淡地穿过云层,增添了凄切之情。