日上烟花一片红,崧邙西峙洛川东。
第一行“日上烟花一片红,崧邙西峙洛川东。”翻译为:太阳初升,映照着满天的烟花,红得如火如荼。崧邙山(地名)在洛阳的西边巍峨耸立,它的影子东侧跨过了洛河。
才闻候骑传青盖,又见牵羊出绛宫。
第二行“才闻候骑传青盖,又见牵羊出绛宫。”翻译为:刚刚听说有人骑着快马传递消息,又见牵着羊从绛宫(指宫殿)里走出来。
事去关河不横草,秋来陵寝但飞蓬。
第三行“事去关河不横草,秋来陵寝但飞蓬。”翻译为:过去的事情已经过去,关河之间不再有草横生。到了秋天,只有坟墓上覆盖着如蓬草一样的荒草。
书生不奈兴亡恨,斗酒聊浇磈磊胸。
第四行“书生不奈兴亡恨,斗酒聊浇磈磊胸。”翻译为:书生无法忍受历史的兴衰之恨,只能以斗酒来浇灌心中堆积的悲愤。