作者在线搜索
严而舒
明
27首诗词
- [明] - 严而舒龙潜龙见本无常,水际争先任醉狂。龙潜水底和龙显身其实并无恒定,像在水中竞争般自由狂放,毫无顾忌。共吊忠魂临鉴海,似怜悲愤过湘乡。我们一同怀念忠诚之魂,来到鉴海(可能是指某个地方)前凭吊,似乎怜悯着悲愤的心情经过湘乡(也是地名)。九歌旧恨空留句,一束新蒲且泛觞。九歌中的旧恨只能空留语句表达,暂时将新生的蒲草捆成一束,泛舟于水面之上。日暮逶迤还倚棹,归途何处可奔忙。日落时分,船只蜿蜒前行,我依旧倚着船桨,但归途的方向何在,何处才是我们能够忙碌奔波的目的地呢?
- [明] - 严而舒五湖天下闻,游兴艰往昔。译文:五湖的名声天下皆知,但过去我游玩的兴致却十分艰难。惟此城郭西,一湖题作石。译文:只有这座城市的西边,有一个湖泊被命名为石头湖。石上有閒人,览尽山水碧。译文:在石头湖上,有悠闲的人,他们欣赏着湖光山色,尽收眼底。何知争渡喧,结茅长自适。译文:他们不知道如何去争抢渡口的声音,而是选择在湖边结庐而居,长久地享受着自在舒适的生活。
- [明] - 严而舒峭壁淩层倚碧空,千山流响落疏桐。峭壁高耸入云端,层层叠叠,千山之中传来桐叶飘落的声响。秋霖出涧飞霜霰,夏火燎天积雪融。秋日的细雨从山涧奔流而出,仿佛飞散的霜霰;而夏日如火的阳光,仿佛积雪在热力下消融。湍急怒号奔骏马,涧翻冲激喷长虹。湍急的流水如骏马般怒吼奔腾,山涧翻涌冲击,喷出如长虹般的壮丽景象。声闻错意群仙过,环佩趋朝太乙宫。这奇特的声响,似乎听到众仙经过,环佩叮咚之声,宛如朝见太乙宫的场景。
- [明] - 严而舒鉴水木安流,往来任潮汐。译文:河水安静流淌,木质的东西在水面安稳,就像它的往来由潮汐支配。何代架桥梁,竖此江心石。译文:哪个时代修建了桥梁,在江中心树立了这块石头。天津啼杜鹃,魂销迎送客。译文:天津地区杜鹃鸟的啼叫声中,人们为迎接或送别客人而感到悲伤。长桥名伏波,马公未经历。译文:这座长桥名叫伏波桥,马公(可能是指某位历史人物)却没有经过这里。
- [明] - 严而舒二月重来偶乍逢,冰姿濯濯罕相同。偶然在二月再次相逢,那冰清玉洁的姿态,与其他的景象迥然不同。窥帘似点梅梢月,浴沼疑飘柳絮风。窥视窗户时,它就像在梅花枝梢上的月色般明亮;沐浴在池沼中时,又像在春风中飘动的柳絮一般轻柔。画栋玲珑翻素影,玉堂高敞寄云踪。画栋雕梁在光影中显得玲珑剔透,反射出白色的影子;高敞的玉堂上空漂浮着如云的踪迹。乌衣旧巷非吾宅,会向瑶台问故宫。我不再住在过去的乌衣小巷,我会前往瑶台去询问过去的宫殿。
- [明] - 严而舒一望植千松,八桥递相引。第一句“一望植千松,八桥递相引。”可以翻译为:放眼望去,种下了成千上万的松树,八座桥像接力一样互相连接。忆昔修创时,游人车接轸。第二句“忆昔修创时,游人车接轸。”翻译为:回忆起过去修建的时候,游客们来来往往,车辆接连不断。无何劫运乘,兵民互残忍。第三句“无何劫运乘,兵民互残忍。”翻译为:但不知何时遭遇了灾难的降临,士兵和百姓之间相互残忍对待。砍伐不上闻,益思前令尹。第四句“砍伐不上闻,益思前令尹。”翻译为:砍伐树木的情况没有向上报告,更加让人思念起以前的县令。
- [明] - 严而舒轩豁岩西一草堂,窗虚四望海天长。轩豁的草堂位于岩西,窗户开阔四望可以看到无边无际的海天。红蕖出水争榴火,绿柳含烟并竹苍。红色的荷花在水中争艳如同石榴火,绿色的柳枝含着烟气与竹子一同呈现苍翠之色。客拥寒炉霜气减,雁来阳月菊花忙。客人围坐在寒冷的炉火旁,霜气渐渐消散;大雁南飞时,正是菊花盛开的忙碌季节。因时正好开吟社,半作诗狂半酒狂。趁着好时节,我们正好可以开始吟诗社的活动,一半是诗狂,一半是酒狂。
纠错
如果您发现诗词的标题、内容、注释、译文或赏析存在任何错误,欢迎随时向我们反馈,帮助我们不断完善内容。我们衷心感谢您的宝贵支持!
去反馈