午
日
谒
屈
贾
二
先
生
祠
有
感
而
赋
岁
嘉
靖
甲
寅
也
(
其
一
)
汉
文
称
右
士
,
太
傅
却
遐
迁
。
岂
谓
才
蒙
忌
,
终
于
志
转
怜
。
蜚
鸿
魂
自
怆
,
神
鬼
席
空
前
。
惟
有
治
安
策
,
犹
能
千
载
传
。
怀古
抒情
历史哲理
端午节
译文
译文:汉朝皇帝称右边的士人(如尊贵的学者或官员)为高贵,而太傅这样的高官却被远调(贬谪)到边远地区。
译文:难道是说有才能的人会受到嫉妒吗?但最终,他的志向(或事迹)却被世人所怜爱(赞颂)。
译文:大雁(或其他象征着某种灵魂或志向的动物)的灵魂因为某些原因感到孤独和悲怆,而他们的存在对于神鬼而言都是前所未有的。
译文:只有那些关于国家治理、安定社会的策略(建议),才能够被传承千年,被后人铭记和借鉴。
赏析
这首诗表达了对历史人物的深切感慨与敬仰之情。首句“汉文称右士,太傅却遐迁”描绘了历史上的某位贤臣在汉文帝时期受到重用,却被远调他方,暗示了政治环境的复杂与不公。接着,“岂谓才蒙忌,终于志转怜”则揭示了才人往往因才华而遭忌恨,最终导致志向难以实现的悲剧命运。“蜚鸿魂自怆,神鬼席空前”两句运用了生动的比喻和想象,将历史人物的悲凉心境比作鸿雁哀鸣,同时暗示了他们虽已逝去,但其精神或灵魂仍能感动天地,甚至影响到神鬼。这不仅展现了对历史人物的深切同情,也体现了诗人对高尚人格的赞美。最后,“惟有治安策,犹能千载传”点明了尽管这些历史人物在生前可能遭遇不幸,但他们的治国策略与思想智慧却能流传千古,为后世所铭记与学习。这不仅是对他们个人成就的肯定,也是对传统文化价值的一种传承与弘扬。整体而言,这首诗通过对中国古代历史人物的追忆与反思,表达了对公正、智慧与高尚人格的向往与颂扬,同时也流露出对历史变迁与个体命运无常的感慨。
猜您喜欢
将进酒
唐·李白
君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。人生得意须尽欢,莫使金尊空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。烹羊宰牛且为乐,会须一饮三.....
卜算子(其四)齿落
宋·辛弃疾
刚者不坚牢,柔者难摧挫。不信张开口角看,舌在牙先堕。已阙两边厢,又豁中间个。说与儿曹莫笑翁,狗窦从君过。
南乡子·时移守密州
宋·苏轼
东武望余杭,云海天涯两渺茫。何日功成名遂了,还乡,醉笑陪公三万场。不用诉离觞,痛饮从来别有肠。今夜送归灯火冷,河塘,堕泪羊公却姓杨。
念昔游三首(其二)
唐·杜牧
云门寺外逢猛雨,林黑山高雨脚长。曾奉郊宫为近侍,分明㩳㩳羽林枪。
南阳春日十首(其一)
宋·陈舜俞
城头古木未知春,官柳柔条日日新。门巷旋开沽酒市,郊原便有踏青人。风烟乍入禽初好,网罟犹多雉肯驯。拟为芳时对樽斝,愧无心事乐天均。
小山之南作曲栏石磴缭绕如栈道戏作二篇(其二)
宋·陆游
吏退庭空剩得闲,一窗如在翠微间。半崖萦栈游秦路,叠嶂生云入剡山。真有岩居临绝壑,但无渔艇系寒湾。跻攀自苦君休笑,寸步何曾不险艰。
端午即事
宋·文天祥
五月五日午,赠我一枝艾。故人不可见,新知万里外。丹心照夙昔,鬓发日已改。我欲从灵均,三湘隔辽海。
短歌行
南北朝·张率
君子有酒,小人鼓缶。乃布长筵,式宴亲友。盛壮不留,容华易朽。如彼槁叶,有似过牖。往日莫淹,来期无久。秋风悴林,寒蝉鸣柳。悲自别深,欢田会厚。岂云不乐,与子同寿。我酒既盈,.....
纠错
如果您发现诗词的标题、内容、注释、译文或赏析存在任何错误,欢迎随时向我们反馈,帮助我们不断完善内容。我们衷心感谢您的宝贵支持!
去反馈