题
慈
溪
顾
绣
衣
追
慕
卷
莫
追
慕
,
生
如
客
寄
死
归
故
。
不
朽
惟
名
不
死
鬼
,
七
尺
微
躯
安
复
顾
。
古
珍
速
朽
为
天
真
,
鸟
鸾
何
薄
蚁
何
亲
。
澹
台
子
羽
鱼
从
飧
,
公
叔
乐
丘
瑗
请
前
。
志
士
不
忘
在
沟
壑
,
何
事
荷
锹
并
马
革
。
石
椁
千
年
可
固
骸
,
圣
体
不
应
有
水
齧
。
一
官
遗
恨
负
明
经
,
缧
绁
不
妨
公
冶
贤
。
铁
冠
台
府
今
岳
岳
,
桂
枝
月
殿
香
缤
纷
。
惟
公
有
名
为
不
朽
,
有
儿
为
不
死
。
清
尸
纵
解
馀
空
衣
,
宁
无
伏
度
一
抔
土
。
莫
追
慕
,
空
自
戚
,
西
山
木
主
应
成
血
。
辽
阳
归
鹤
笑
累
累
,
玉
匣
银
觞
阻
真
宅
。
悼亡
怀古
情感
抒情
励志
译文
译文:不要过度追思慕想,生如过客,死后终将回归故土。
译文:只有名声能长存,身体则难以永存,又何必过分顾惜。
译文:古老的珍宝速朽逝去显得格外真实,像鸾鸟般的厚恩和像蚂蚁般多的苦难终究都是亲历的。
译文:澹台子羽因吃鱼而跟人发生争执,公叔乐丘瑗却请求上前去解决。
译文:有志之士不忘记生死存亡的重大意义,他们背着铲锹,随时准备着马革裹尸而还。
译文:石制的棺椁可以千年不毁,守护着遗骸,圣人的身体不应被水所侵蚀。
译文:一位官员因遗憾未能通过科举考试而背负着明理经世的使命,即使身陷牢狱之中,也不妨碍有像公冶长那样贤能的人。
译文:铁冠台府如今高耸入云,月殿中的桂花香气四溢。
译文:只有公有盛名能流传不朽,他的孩子将传承他的精神永不消亡。
译文:即便清白的尸体最终只剩下空空的衣物,也希望能有一抔土来安葬。
译文:不要过度追思慕想,只会让自己感到悲伤,西山上供奉的木主(指祠庙中的神位)应该也会被染成血色(指因悲伤而流泪)。
译文:从辽阳归来的鹤带着欢笑飞来飞去,但玉匣和银杯却无法阻挡他们到达真正的家(指仙境或天堂)。
赏析
这首诗是明代诗人唐胄所作的《题慈溪顾绣衣追慕卷》。诗中以深沉的笔触,探讨了生死、名利、忠诚与牺牲的主题,展现了诗人对人生价值的独特见解。诗开篇即以“莫追慕”三字点题,引出对生命本质的思考。生命如同过客,短暂而脆弱,最终都将回归故土。诗人认为,真正的不朽并非物质上的永存,而是名声与精神的传承。七尺之躯虽微小,但其背后承载的是个人的价值与追求。接着,诗人通过对比古人的珍藏与自然的消逝,强调了生命的脆弱与时间的无情。他引用澹台子羽、公叔乐丘等历史人物的故事,来说明忠诚与牺牲的意义。志士宁可身陷沟壑,也不忘初心,体现了高尚的道德情操。诗中还提到了古代的丧葬习俗,如石椁的坚固与圣体的保护,以及对官员遗恨的反思。通过这些细节,诗人表达了对生命意义的深刻思考,以及对公正与忠诚的颂扬。最后,诗人以“清尸”与“一抔土”的形象,再次强调了生命的有限与归宿,同时提醒人们不要过于追慕虚名,而应珍惜当下,追求真实与纯粹。诗的结尾部分,通过“西山木主应成血”、“辽阳归鹤笑累累”等意象,表达了对逝去者的怀念与对现实的讽刺。整首诗情感深沉,寓意丰富,不仅展现了诗人对生死问题的深刻洞察,也反映了明代社会的某些价值观和道德观念。
猜您喜欢
望洞庭湖赠张丞相
唐·孟浩然
八月湖水平,涵虚混太清。气蒸云梦泽,波撼岳阳城。欲济无舟楫,端居耻圣明。坐观垂钓者,空有羡鱼情。
夜赋
宋·陆游
八十衰翁久挂冠,今年无酒敌春寒。乱云入户雨方急,断雁叫群灯未残。蠹简幸存随意读,蜗庐虽小著身宽。支离自笑心犹壮,忧国忧家虑万端。
鹧鸪天(其七)送廓之秋试
宋·辛弃疾
白苎新袍入嫩凉,春蚕食叶响回廊。禹门已准桃花浪,月殿先收桂子香。鹏北海,凤朝阳。又携书剑路茫茫。明年此日青云去,却笑人间举子忙。
江城子·密州出猎
宋·苏轼
老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。酒酣胸胆尚开张。鬓微霜,又何妨!持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼.....
将进酒
唐·李白
君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。人生得意须尽欢,莫使金尊空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。烹羊宰牛且为乐,会须一饮三.....
悯农二首(其二)
唐·李绅
锄禾日当午,汗滴禾下土。谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。
对雪
唐·许浑
飞舞北风凉,玉人歌玉堂。帘帷增曙色,珠翠发寒光。柳重絮微湿,梅繁花未香。兹辰贺丰岁,箫鼓宴梁王。
卜算子(其四)齿落
宋·辛弃疾
刚者不坚牢,柔者难摧挫。不信张开口角看,舌在牙先堕。已阙两边厢,又豁中间个。说与儿曹莫笑翁,狗窦从君过。
纠错
如果您发现诗词的标题、内容、注释、译文或赏析存在任何错误,欢迎随时向我们反馈,帮助我们不断完善内容。我们衷心感谢您的宝贵支持!
去反馈