哭
戈
南
村
夫
子
天
乎
何
酷
在
师
门
,
木
坏
山
颓
更
莫
论
。
只
有
羊
昙
能
下
泪
,
岂
真
宋
玉
解
招
魂
。
训
词
方
惧
微
言
绝
,
遗
集
谁
编
旧
泽
存
。
闻
说
浮
家
尚
羁
旅
,
抚
棺
未
得
只
声
吞
。
悼亡
抒情
怀古
写人
译文
第一句“天乎何酷在师门,木坏山颓更莫论。”的意思是:老天为何如此残酷对待师门,老师去世,就像树木毁坏、山体崩塌一样无法再谈论。
第二句“只有羊昙能下泪,岂真宋玉解招魂。”的意思是:只有像羊昙那样拍打墙壁落泪,才能表达真正的哀痛,难道真的有人能像宋玉一样招回逝去的灵魂吗?
第三句“训词方惧微言绝,遗集谁编旧泽存。”的意思是:担心老师的训诫之词会因为微言渐绝而失传,谁会来编纂遗留下来的著作,以保存老师留下的教诲和智慧呢?
第四句“闻说浮家尚羁旅,抚棺未得只声吞。”的意思是:听说某人漂泊在外,依然在旅途之中,抚摸着老师的棺木却只能把哭声咽下,表达内心的无尽悲痛。
赏析
这首诗是清代诗人刘天谊对戈南村夫子的哀悼之作,情感深沉,表达了对逝者的深切怀念与惋惜。首联“天乎何酷在师门,木坏山颓更莫论”,诗人感叹上天为何如此残酷,让这位在师门中备受尊敬的学者离世,仿佛树木倒下,高山崩塌,一切都变得毫无意义。这里运用了比喻的手法,将逝者的影响比作支撑世界的树木和高山,形象地表达了其在人们心中的重要地位。颔联“只有羊昙能下泪,岂真宋玉解招魂”,引用了两个典故。羊昙是晋代名士,闻知谢安去世后痛哭流涕;而宋玉则是楚国的大诗人,传说他能以诗歌招魂。这两句通过对比,强调了戈南村夫子的逝世给人们带来的巨大悲痛,同时也暗示了其在文学与道德上的影响力,如同能招魂的宋玉一般,虽已离去,但其精神与作品仍能感动人心。颈联“训词方惧微言绝,遗集谁编旧泽存”,表达了对戈南村夫子学问与道德教诲的担忧,害怕他的智慧与道德准则会随着他的离开而消失。同时,也提出了一个问题:谁来整理并保存他的著作,使其文化遗产得以传承下去?这反映了对文化传承的重视与忧虑。尾联“闻说浮家尚羁旅,抚棺未得只声吞”,描述了诗人听说戈南村夫子生前的生活状态,可能是在漂泊中度过,直到去世也无法安定下来。最后,诗人无法亲自为他抚棺送行,只能在心中默默哀悼,表达出深深的遗憾与不舍。整首诗通过对戈南村夫子逝世的哀悼,不仅表达了对逝者的深切怀念,也体现了对文化传承与道德教育的重视,以及对人生无常的感慨。
猜您喜欢
将进酒
唐·李白
君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。人生得意须尽欢,莫使金尊空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。烹羊宰牛且为乐,会须一饮三.....
卜算子(其四)齿落
宋·辛弃疾
刚者不坚牢,柔者难摧挫。不信张开口角看,舌在牙先堕。已阙两边厢,又豁中间个。说与儿曹莫笑翁,狗窦从君过。
南乡子·时移守密州
宋·苏轼
东武望余杭,云海天涯两渺茫。何日功成名遂了,还乡,醉笑陪公三万场。不用诉离觞,痛饮从来别有肠。今夜送归灯火冷,河塘,堕泪羊公却姓杨。
念昔游三首(其二)
唐·杜牧
云门寺外逢猛雨,林黑山高雨脚长。曾奉郊宫为近侍,分明㩳㩳羽林枪。
南阳春日十首(其一)
宋·陈舜俞
城头古木未知春,官柳柔条日日新。门巷旋开沽酒市,郊原便有踏青人。风烟乍入禽初好,网罟犹多雉肯驯。拟为芳时对樽斝,愧无心事乐天均。
小山之南作曲栏石磴缭绕如栈道戏作二篇(其二)
宋·陆游
吏退庭空剩得闲,一窗如在翠微间。半崖萦栈游秦路,叠嶂生云入剡山。真有岩居临绝壑,但无渔艇系寒湾。跻攀自苦君休笑,寸步何曾不险艰。
杂曲歌辞(其一)清平调
唐·李白
云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。
短歌行
南北朝·张率
君子有酒,小人鼓缶。乃布长筵,式宴亲友。盛壮不留,容华易朽。如彼槁叶,有似过牖。往日莫淹,来期无久。秋风悴林,寒蝉鸣柳。悲自别深,欢田会厚。岂云不乐,与子同寿。我酒既盈,.....
纠错
如果您发现诗词的标题、内容、注释、译文或赏析存在任何错误,欢迎随时向我们反馈,帮助我们不断完善内容。我们衷心感谢您的宝贵支持!
去反馈