作者在线搜索
毛幵
宋
49首诗词
- [宋] - 毛幵柳风清昼溽。山樱晚,一树高红争熟。轻纱睡初足。清晨的柳风带着湿润的气息,山樱已晚,一棵树上的红色花朵争相成熟。轻纱下刚睡醒。悄无人、欹枕虚檐鸣玉。南园秉烛。静静地没有人,倾斜的枕头在屋檐下发出玉一般的声响。手持烛火,在南园中秉烛夜游。叹流光、容易过目。叹息时光,轻易地从眼前流逝。送春归去,有无数弄禽,满径新竹。送走春天,有许多鸟儿在玩耍,新竹遍布小径。闲记追欢寻胜,杏栋西厢,粉墙南曲。别长会促。闲暇时记录下寻欢作乐的胜景,在西厢的杏木栋梁下、南墙角落里留下印记。虽然相聚的时间长,但离别的时刻总是促人感伤。成何计,奈幽独。不知该如何排解这孤独,奈何我独自一人。纵湘弦难寄,韩香终在,屏山蝶梦断续。即使有湘弦难寄的情思,但韩香的香气始终存在,屏风上的山蝶梦也断断续续地出现。对沿阶、细草萋萋,为谁自绿。沿着台阶,细长的青草萋萋茂盛,却不知是为谁而绿。
- [宋] - 毛幵罗袜匆匆曾一遇。乌鹊归来,怨感流年度。曾经匆匆忙忙地遇见(某人),穿着罗袜轻盈地走过。乌鹊飞回(此处暗示时光流转),心中充满了对逝去时光的怨恨和感慨。别袖空看啼粉污。相思待倩谁分付。空荡的衣袖(暗示着离别),只能看着泪水沾染了粉饰。对相思之情无法割舍,想要向谁倾诉、表达这份心意呢?残雪江村回马路。袅袅春寒,帘晚空凝伫。回到村中马路(被残雪覆盖),春天虽已到来,寒气依旧袅袅未消。傍晚时分,人们停下窗帘静静凝视。人在梅花深处住。梅花落尽愁无数。有人住在梅花深处,当梅花落尽时,他的忧愁也如数不尽般多。
- [宋] - 毛幵我怀渊明真,千载犹神交。我心中怀着对陶渊明的仰慕,即使跨越千年我们仍像是神交的朋友。重吟九日诗,风节殊未凋。再次吟诵他九日(重阳节)的诗作,他的风骨气节就像未曾凋谢的花朵一样。良辰不再举,秋气日以高。美好的时光已经逝去,秋天的气息却日渐浓厚。凄飙送落景,馀霞敛尘霄。凄厉的秋风送走了落日的余晖,晚霞也在尘世的天空中隐去。万象为我役,天机亦良劳。万物都为我而劳作,宇宙的运转也实属不易。摩挲膝间桐,感此爨下焦。抚摸着膝上的桐木,我感受到了它的火烤之下散发出的热量。时时出奇音,散我心郁陶。时时发出奇异的音符,解开了我的心中的抑郁。
- [宋] - 毛幵素秋新霁,风露洗寥廓,珠宫琼阙。秋天的天气刚刚放晴,风和露水洗净了辽阔的天空,呈现出珠宫琼阙的景象。帘幕生寒人未定,鹊羽惊飞林樾。帘幕透出寒意,人们还在调整自己的情绪,突然喜鹊的羽毛被惊动,从树林中飞起。河汉无声,微云收尽,相映寒光发。银河静谧无声,微云渐渐散去,清冷的月光闪烁,相互映照。三千银界,一时无此奇绝。这美丽的景象在三千银界中独一无二,真是绝妙无比。正是老子南楼,多情孤负了,十分佳节。此刻正是老子在南楼欣赏这美景的时刻,却因多情而辜负了这十分美好的节日。起舞徘徊谁为我,倾倒杯中明月。想要起舞徘徊,却无人与我共饮,只好倾倒杯中明月以解闷。欲揽姮娥,扁舟沧海,戏濯凌波袜。我希望能像揽住嫦娥那样乘扁舟渡过茫茫大海,轻松地在凌波袜戏水中洗个澡。漏残钟断,坐愁人世超忽。夜色已深,钟声已残断,我独自坐在这里感到人生的超忽之愁。
- [宋] - 毛幵王孙老去,算无地倾倒,胸中豪逸。昔日王孙已老去,无处可倾倒胸中豪情。小筑三间便席卷,多少江山风月。筑起三间小屋,便把无数江山风月尽收眼底。万壑回流,千峰输秀,人境成三绝。万条山谷回荡着流水声,千座山峰展现出秀丽景色,此地人境如诗如画,堪称三绝。登临佳处,鸟飞不尽空阔。登高远望,只见天空辽阔,鸟儿自由飞翔。追念辋水斜川,有风流千载,渊明摩诘。回想起辋水斜川的往事,有千载风流,像渊明和摩诘一样的人物也层出不穷。何必斯人聊一笑,俯仰今犹前日。不必担忧时光匆匆,现今的我们仍然和从前一样充满活力和期待。只恐东州,催成棠阴,又作三年别。但我仍怕离别在东洲之境的场景,而后的三年的别离将会使我变得忧伤。赏心难继,莫教辜负华发。这美丽的风景和难得的心情很难一直持续下去,切勿因年华虚度而辜负了满头白发。
- [宋] - 毛幵风雨连朝夕。最惊心、春光晼晚,又过寒食。风雨交加,一连过了好几个朝夕。最让人触目惊心的是,春光已经渐晚,又到了寒食节。落尽一番新桃李,芳草南园似积。新开的桃李花已经落尽,南园的芳草好像堆积了一般茂盛。但燕子、归来幽寂。只有燕子飞回,这里显得更加幽寂。况是单栖饶惆怅,尽无聊、有梦寒犹力。我本来就感到孤单寂寞,心中充满了惆怅,整日无聊至极,即使有梦也仿佛用尽了力气。春意远,恨虚掷。东君自是人间客。春意已经远去,我懊悔虚度了光阴。东君(春神)自然是人间的过客。暂时来、匆匆却去,为谁留得。他只是暂时来此,匆匆离去,又为谁留下了什么?走马插花当年事,池畹空馀旧迹。想当年骑马游春、插花游玩的往事,如今池边田畹只剩下旧时的痕迹。奈老去、流光堪惜。可惜我已经老去,时光流逝得多么快,值得珍惜。杳隔天涯人千里,念无凭、寄此长相忆。如今我们天各一方,相隔千里,想念你却没有凭据,只能通过这长久的回忆来寄托我的思念。回首处,暮云碧。回首往事处,只能看到那片碧绿的云海。
- [宋] - 毛幵十载刘夫子,名过庾兰成。十年的时光过去了,刘夫子已成名,名气甚至超过了庾兰成。人人争看,角犀今喜试丰盈。人们都争相观看,幸运的角犀如今得以展现其丰满的身形。倾耳新诗千首,妙处端须击节,金石破虫声。倾耳聆听新诗千首,妙处需要击节赞赏,金石之音可震破虫鸣。此士难复得,黄口闹如羹。忆年少,游侠窟,戏荆卿。这样的才士难以再得,就像黄口小儿的喧闹声一般(此处暗喻难以找到这样的人才)。回想年少轻狂之时,曾在侠义之士的洞窟中嬉戏,就像在演绎荆轲刺秦王的壮烈戏码。结交投分,驰心千里剧摇旌。我们因志同道合而结交,心灵相通千里。挥动战旗高飞千里。我老公方豪健,傥许相从晚岁,慷慨激中情。我的丈夫豪情壮志,如果允许我与他相伴到晚年,我们将会在激昂的情感中度过。洗眼功名会,一箭取辽城。期待着洗尽眼界的功名利禄,一箭就能夺取辽城(此处暗喻期望能建功立业)。
- [宋] - 毛幵帘幕燕双飞。春共人归。东风恻恻雨霏霏。帘幕中燕子双双飞舞,春天与人一同归来。东风凄恻,细雨霏霏。水满西池花满地,追惜芳菲。回首昔游非。池水满溢,鲜花落满地,追忆往昔芳菲岁月。回首过去游玩的地方已不再。别梦依稀。一成春瘦不胜衣。离别的梦境依稀可见,人因相思而瘦弱,连衣服都难以支撑。无限楼前伤远意,芳草斜晖。无数次站在楼前,满心都是远方的思念,只见芳草萋萋,斜阳落晖。
- [宋] - 毛幵渺然震泽东来,太湖望极平无际。渺茫的震泽从东边而来,太湖极目望去平荡无际。三吴风月,一江烟浪,古今绝致。三吴地区的风光月色,一江之上的烟波浪涛,都是古今绝美的景色。羽化蓬莱,胸吞云梦,不妨如此。我在蓬莱仙境中羽化升仙,心中吞吐着云梦的景象,不妨就这样继续沉醉。看垂虹千丈,斜阳万顷,尽倒影、青奁里。看到垂虹千丈雄姿,斜阳万顷的景象,全部倒映在青色的水波中。追想扁舟去后,对汀洲、白蘋风起。回想起扁舟离去之后,面对沙洲、白蘋随风飘起的样子。只今谁会,水光山色,依然西子。现在又有谁能够理解,水光山色依然如旧,就像那西子一般美丽。安得超然,相从物外,此生终矣。怎样才能超脱尘世,与世无争地相随,此生便无遗憾了。念素心空在,徂年易失,泪如铅水。想到自己素来的心愿空空如也,时光易逝,泪水如铅水般流下。
- [宋] - 毛幵洲渚寒云薄暮天,萧萧灯火落帆边。第一句“洲渚寒云薄暮天,萧萧灯火落帆边”可以翻译为:傍晚时分,江洲上的寒云密布,灯火稀疏,船帆在风中摇曳。严陵滩下孤舟远,一夜归心听雨眠。第二句“严陵滩下孤舟远,一夜归心听雨眠”可以翻译为:在严陵滩下,孤舟独自漂泊在远方,我整夜思念着回家的心情,听着雨声入眠。
- [宋] - 毛幵新禽初弄舌,东郊外、催尔踏青期。新来的鸟儿开始学着鸣叫,在东郊外,催促着你们期待踏青的时刻。渐晴滟翠漪,惠风骀荡,暖蒸红雾,淑景辉迟。天空渐渐放晴,水面波光粼粼,和煦的风轻轻吹拂,温暖的雾气弥漫,美好的景色在日暮时分更显绚丽。粉墙外,杏花无限笑,杨柳不胜垂。粉墙之外,杏花盛开,欢笑满枝,杨柳依依,垂丝无限。闲里岁华,但惊萧索,老来心赏,尤惜芳菲。闲暇中度过岁月,却惊讶于时光的飞逝,老来更加珍惜美好的时光和芳菲。平生歌酒地,空回首,惆怅触绪沾衣。曾经的歌酒之地如今空无一人,回首往事,只留下惆怅和触绪伤怀的泪水。谁见素琴翻恨,青镜留悲。谁见到素琴翻起满心的遗憾,青镜中留下岁月的悲伤。念千里云遥,暮天长短,十年人杳,流水东西。思念远隔千里的亲友,天色已晚,时光匆匆,分别已久的人音信全无,人生如流水般东西流向远方。惟有寄情芳草,依旧萋萋。只有芳草能够寄托我的情感,依旧茁壮茂盛。
- [宋] - 毛幵初阳散微和,晞露耿馀明。译文:初升的阳光散发出柔和的光芒,晨露在余光中显得格外明亮。引花吸其精,助我养修龄。译文:花草树木吸收着自然的精华,这帮助我修养身心,延长寿命。人生凭化迁,日夜枯与荣。译文:人生随着时光的变化而变化,日夜之间,既有枯萎又有繁荣。聊为寂寞游,放此真率情。译文:我为了排解寂寞而游历,放纵自己的真实情感。
- [宋] - 毛幵杨子津头风色暮。孤舟渺渺江南去。忆得佳人临别处。愁返顾。青山几点斜阳树。可忍归期无定据。天涯已听边鸿度。昨夜乡心留不住。无驿数。梦中行了来时路。
- [宋] - 毛幵先生高隐事如何,岂谓功名不足多。知道故人能辨事,一竿赢得钓清波。
- [宋] - 毛幵衮衣但决妖邪谶,茅土先封不义臣。第一句“衮衣但决妖邪谶,茅土先封不义臣。”可以翻译为:身着庄严的官服,却只能决断妖邪的预言,对于那些不忠不义的臣子,即使他们被封为诸侯王,也难以让人心服口服。须信俛随鸡鹜食,岂如湖海一闲身。第二句“须信俛随鸡鹜食,岂如湖海一闲身。”可以翻译为:必须相信,那些只知跟随潮流、为口腹之欲而奔波的人,又怎么能比得上那自由自在地生活在湖海之间、悠然自得的闲适之人呢?
- [宋] - 毛幵曲栏十二闲亭沼。履迹双沈人悄悄。被池寒,香炉小。梦短女墙莺唤晓。柳风轻袅袅。门外落花多少。日日离愁萦绕。不知春过了。
- [宋] - 毛幵捲帘新雨霁,伏槛孤云没。心赏信无同,佳人眇天末。
- [宋] - 毛幵汉代李元礼,江左管夷吾。汉代的李元礼,与江左的管夷吾(即管仲)相提并论。英姿雅望,凛凛玉立冠中都。他英姿勃发,举止优雅,气度威严,犹如玉树临风般地矗立在京都之中。礧磈胸中千丈,不肯低回青禁,引去卧江湖。他内心坚毅,志向远大,不愿在朝廷中屈就低职,宁愿离开去江湖间自由游历。更学鸱夷子,一舸下东吴。送公别,杯酒尽,少踌躇。他还要效仿鸱夷子皮囊装酒的故事,乘一叶扁舟游历至东吴。送别时,杯酒尽饮,稍作踌躇。旧棠阴下,几人临路拥行车。在旧时棠树荫下,有多少人临路为他送行,车辆络绎不绝。归近云天尺五,梦想经纶贤业,谈笑取单于。归隐后他仍心怀壮志,渴望经纶天下之事,有朝一日能够谈笑间消灭敌人。为问苕溪水,留得此翁无。请问苕溪的水啊,你是否留住了这位老人的足迹呢?
- [宋] - 毛幵飞盖满南园,想见八仙遥集。翻译:华丽的马车满载着人们穿越南园,人们似乎看到了八仙集会的景象。几树海棠开遍,正新晴天色。翻译:几株海棠树盛开着美丽的花朵,正是在一个晴朗的新天里。休辞一醉任扶还,衣上酒痕湿。翻译:不要推辞畅饮的邀请,尽情醉一场后任由他人搀扶回来,因为你的衣服上已经沾满了酒的痕迹。便恐岁华催去,听秋虫相泣。翻译:我们害怕岁月的流逝,听到秋天的虫鸣似乎在相互哭泣。
- [宋] - 毛幵神仙楼观梵王宫。月当中。望难穷。神仙般的楼观与梵王宫相映成趣,在月光的照耀下,遥望无际。坐听三通,谯鼓报笼铜。坐在那里聆听三通鼓声,谯楼的鼓声与铜笼相报。还忆当年京辇旧,车马会,五门东。仍记得当年京城繁华景象,车马川流不息,在五门东边交汇。华堂歌舞间笙钟。夕香濛。度花风。在华丽的堂中,歌舞伴随着笙钟之声,香气在夜晚弥漫,穿过花丛之风。翠袖传杯,争劝紫髯翁。翠袖传递酒杯,争相劝酒给那位紫髯翁。归去不堪春梦断,烟雨晓,乱山重。归来时春梦已断,只剩下烟雨弥漫的早晨和重重叠叠的山峦。
纠错
如果您发现诗词的标题、内容、注释、译文或赏析存在任何错误,欢迎随时向我们反馈,帮助我们不断完善内容。我们衷心感谢您的宝贵支持!
去反馈