作者在线搜索
谢宗鍹
明
32首诗词
- [明] - 谢宗鍹返魂无计觅残香,泉路人间总断肠。返魂无法寻觅残留的香气,死后通往人间的道路都令人悲痛欲绝。夜月珠归迷合浦,春风花落恼河阳。夜月中,珍珠归去,合浦之地陷入迷茫;春风里,花朵凋落,河阳之地感到烦恼。玉钗化后空留燕,瑶瑟无声冷泣凰。玉钗断裂后只留下孤独的燕子,瑶瑟无声冷落,使凤凰哭泣。去住因缘俱莫问,空花看换眼前光。关于生死的因缘都不必再问,眼前的虚幻景象在不断变换。
- [明] - 谢宗鍹大将威名烈士肠,酬恩一饭未尝忘。英勇的大将拥有威武的名声和壮烈的志向,对于别人的恩情,他们始终念念不忘。登坛特识归真主,蹑足危机在假王。登上祭坛的那一刻,他们特别能认清真正的君主,因为一步走错,就可能落在假王的手中。绛灌堪羞宁玉碎,英彭同尽惜弓藏。有些人认为绛侯和灌婴的行为令人羞耻,宁愿选择玉碎般的悲壮结局,也不愿苟且偷生;而英布和彭越的结局同样令人惋惜,他们因功高震主而遭到了不测。当时成败休轻议,青史传疑亦渺茫。当时的历史成败我们不必轻易议论,因为青史传记中留下的疑团也难以明晰。
- [明] - 谢宗鍹萧条兵火后,井邑数家存。萧条兵火后,井邑数家存。海气兼秋阔,潮声向晚翻。海气兼秋阔,潮声向晚翻。腥风牡蛎市,细雨木棉村。腥风牡蛎市,细雨木棉村。入夜多凄警,犹闻铃柝喧。入夜多凄警,犹闻铃柝喧。
- [明] - 谢宗鍹苍寒一带岛为居,清泚环湾集小渠。在一座荒凉寒冷的小岛上居住,四周有清澈的小河流经。潮响暗通廊宛转,花枝争拂槛扶疏。潮水的声音暗地里和长廊相连通,呈现出婉转悠扬的感觉。鲜花竞相开放,摆弄着繁枝密叶。难为怀在秋冬际,最赏心当月露馀。艰难地度过了在秋冬的岁月,此时最能欣赏的就是明月露水之后的景色。百尺楼头堪独卧,白云閒护满床书。在百尺高的楼头可以独自躺卧,白云悠闲地环绕着,满床都是书。
- [明] - 谢宗鍹孤峰临静夜,松露滴微凉。译文:孤独的山峰矗立在寂静的夜晚,松树的露水滴落下来带来微微的凉意。短烛成诗捷,遥钟引梦长。译文:短暂的烛光照亮了诗人作诗的灵感,远处的钟声牵引着长梦开始。沸泉新茗味,澄月远江光。译文:沸腾的泉水冲泡出新的茶叶香气四溢,清澈的月光洒在远处的江面上,映出美丽的景色。赢得閒僧共,迟明底事忙。译文:有闲暇的僧侣与我相伴,直到天色渐明才觉得有些忙碌的事情要处理。
- [明] - 谢宗鍹灵境隔重氛,清光纷向曙。“灵境隔重氛,清光纷向曙”:奇妙的景色被层层浓雾环绕,清晨的清新光辉逐渐向四周扩散。坦步历修坰,旷衍无积阻。“坦步历修坰,旷衍无积阻”:宽广的道路上,我毫无阻碍地大步行走,穿越着这广阔的田野。惠风袭轻裾,春思荡容与。“惠风袭轻裾,春思荡容与”:和煦的风轻轻吹过我的衣襟,春日的思绪在心中荡漾。喈喈黄鸟鸣,粲粲杂英吐。“喈喈黄鸟鸣,粲粲杂英吐”:鸟儿欢快地鸣叫着,五彩斑斓的花朵竞相开放。澄莹剑池泉,淅沥飞松雨。“澄莹剑池泉,淅沥飞松雨”:剑池的泉水清澈透亮,松树间雨水淅淅沥沥地飞洒。云岩数转幽,泬寥明绀宇。“云岩数转幽,泬寥明绀宇”:岩石与云雾交相辉映,显得幽深而神秘,空旷的天地间显得更加明亮。因高见吴门,苍色霭平楚。“因高见吴门,苍色霭平楚”:登高远望可以看到吴地的城门,远方楚地的平川被一层薄雾所笼罩。全揽泽国秀,冲襟得轩举。“全揽泽国秀,冲襟得轩举”:整个湖光山色的美丽尽收眼底,心情豁然开朗。霸图迹久荒,独立怆终古。“霸图迹久荒,独立怆终古”:昔日的霸业遗迹已经荒废许久,独自站立让人感到古今的沧桑。倦客迫遐征,佳游怅难屡。“倦客迫遐征,佳游怅难屡”:旅途劳顿的旅人被迫继续远行,美好的旅行总是让人感到难以多次体验。
- [明] - 谢宗鍹言归还滞此,如鸟未安枝。言说好的归还却又停留于此,这心情就如同鸟尚未安定于树枝上一样。复作经年别,同含失路悲。又将要经过许多年的分离,共同面对无法找到出路的悲凉情绪。越歈翻绿水,楚赋重香蓠。越地的民歌讴歌翻过绿水的旅程,楚地的诗词也多次描写香草与芳蓠。明月此宵意,孤光当为谁。在这良宵之中,月亮有如此清晰的光华,那独光的映照,又将照在谁的身上呢?
- [明] - 谢宗鍹韩子去已久,空山今有亭。韩子离开已经很久了,如今这空寂的山中只留下一座亭子。秋烟荒橡栗,古壁暗丹青。秋天的烟雾笼罩着荒芜的橡栗树,古老的墙壁上暗淡的丹青色彩已然模糊。城抱江如带,天垂嶂列屏。城市环绕着江水,就像一条带子;天空高悬,群山如屏风般排列。双旌馀片石,啼鸟下林坰。双旌的余影映在片石上,啼叫的鸟儿从树林的尽头飞过。
- [明] - 谢宗鍹流泉在道石钩衣,登顿从朝至落晖。清澈的泉水在道路旁流过,溅起的水花打湿了路人的衣衫。从清晨开始攀登,直到夕阳西下仍未停下脚步。雨足诸峰茶笋候,烟生一派栝松围。雨后,各座山峰的茶树和竹笋都等待着收获。烟雾缭绕,环绕着一片栝松林。青牛客礼仙坛斗,白鹿宗瞻讲院扉。青牛道士在仙坛斗前礼敬神灵,白鹿宗(或指寺庙)的人们仰望着讲院的大门。相望莱芜隔苍莽,晚潮声送独吟归。莱芜之地与我们相隔遥远,只见苍茫一片。晚潮声声,仿佛在为独自吟诗的人送行。
- [明] - 谢宗鍹虽然鼙鼓息,途次尚腰弓。虽然战鼓声已经停止,但路上的人们仍然保持着警惕的姿态,腰间弓箭依旧。残烧枯桑外,愁阴大泽中。在残余的火光中,枯萎的桑树外,一片忧愁的阴霾笼罩在大湖之中。妖狐啼白日,新鬼哭秋风。妖异的狐狸在白日下发出啼哭般的叫声,新近成为鬼魂的生物在秋风的吹拂下哭泣。道侧仳离者,时时掩袂逢。在道路的两旁,常常会遇到因离别而悲伤的人,他们不时地掩面而泣。
- [明] - 谢宗鍹大江东去悠,暮潮千里平。江水向东悠悠流去,傍晚的潮水平息了千里波涛。怨别柳花飞,对酒北固明。离别时柳絮纷飞,面对着酒杯,北固山上灯火通明。伊昔洽心许,早达飞华缨。从前心中所愿,早已如飞花般实现。抗怀振颓流,气与秋旻横。抱负远大,振奋人心,气概与秋天的天空相横亘。横尘暗东国,荼毒被氓萌。尘埃横扫东国,百姓遭受苦难。上天未悔祸,罪已轸皇情。上天并未后悔降下的灾祸,皇帝的恩情已经降临。献纳当有筹,如何阻孤征。应该有所贡献,却为何阻挡我孤身前行。眷阙方子牟,倦游类长卿。朝廷眷顾我如同子牟,我厌倦了游历生活,就像司马长卿一样。出处本殊辙,运命谁能争。出仕与隐退本来就不在同一条路上,人的命运又怎能争得呢?卑伏束壮士,枥马蜷局鸣。屈服于低位的壮士,马儿蜷缩着鸣叫。坐抚方徂时,俛仰空复情。静坐中感慨时光流逝,俯仰之间徒然生情。岐路各踌蹰,离魂今夕惊。在岔路上各自犹豫不决,离别的魂魄今夜震惊。
- [明] - 谢宗鍹身非佐命材,轩冕自应辞。我没有辅佐君王的才能,自然应该辞去高官厚禄。虽不事王侯,未足傲当时。虽然我不侍奉王侯,但这并不足以让我傲视当时的社会。所遗遭明盛,遂性得栖迟。我所处的是明盛的时代,可以随心所欲地生活。故人作天子,屈伸从所宜。如果有故人成为天子,我会根据时宜来决定自己的行为。至尊下白屋,款曲语心期。即使是至高无上的君主,也会对平民百姓表示关切,亲切地交流心意。借以风斯世,毋俾躁竞滋。这样可以借机教化世人,不要让浮躁和竞争滋生。竟成高尚名,一代递相师。最终我成为了被世人尊崇的高尚名士,一代又一代的人效仿我。能移东汉俗,各负肮脏姿。我能改变东汉的风俗,各人都怀有耿直不屈的姿态。山林互题榜,炎精值沦夷。山林间互相题字留名,时值国家衰败,遭遇战乱。反令节义士,网罗横见羁。这反而让坚守节义的人士被随意拘捕囚禁,法律不公。乃知开国初,风气或先之。由此可知,一个国家的风气,在其开创之初就已经决定了。隐亦有时命,幸矣桐江丝。隐居生活也有其时运和命运,我庆幸自己能如丝一般隐于桐江之畔。
- [明] - 谢宗鍹身历方知胜所闻,遥看青碧竞纷纷。只有身临其境才能了解胜过听闻,远远望去一片青绿碧透的景象争相呈现。游情欣倦随行变,物象高低触望分。游玩的兴致在疲惫中变化,随着行进,眼前的物象因高低不同而望之有别。寺古松杉明积雪,路幽巾舄湿寒云。古老的寺庙中松树和杉树在积雪中显得明亮,幽深的小路上巾和鞋被寒冷的云气打湿。千崖万壑无人处,带雨留题剔藓纹。在那千崖万壑的无人之境,我带着雨露写下了题目,又在苔藓上划过痕迹。
- [明] - 谢宗鍹山势依台曲折成,断桥深处藕陂清。山势随着台阶的曲折而蜿蜒,断桥深处,池塘清澈。高人所寄皆孤迥,胜地因年见废兴。高雅的人所居住的地方都显得孤高深远,名胜之地因时间的流逝而经历着兴盛和衰败。春水苔矶枯柳卧,夕阳渔笛野烟横。春水潺潺,苔藓覆盖的河岸边,枯柳低垂;夕阳西下,渔舟归航,野外的炊烟袅袅升起。羊裘亦是寻常事,浪有桐江身后名。穿着羊裘衣在江边生活也是一件平常的事情,就算有桐江作为身后之名,那也只是浪得虚名。
- [明] - 谢宗鍹月黑闻人语,灯火荒村外。月黑中听见有人言语,灯火幽微在荒村的边缘。沿溪理轻策,归路山向背。沿着溪水整理轻便的步伐,归途中山峰或朝或背。苍茫屡相共,竹树森以荟。苍茫的自然景象常与我相伴,竹林和树木密集又茂盛。郁纡历已尽,依然烟霭内。曲折的小径我已经走完,仍然在烟霭中前行。回记所来时,潺湲声尚在。回忆起我来的路时,依然能听到潺潺的流水声。
- [明] - 谢宗鍹讲席临轩爽,苍山四面围。1、讲席设在轩内清爽宜人,苍山环绕四周。草香游鹿涧,云触定僧扉。2、草香四溢,吸引游鹿来到溪涧;云雾触碰,为定僧开启门户。悟法无真幻,劳生有是非。3、领悟佛法并没有真正的幻象,劳碌的人生充满了争议和是非。逢幽良可住,心事尚多违。4、这个地方幽静宜人可以住下来,但我的内心还有许多事情未能如愿。
- [明] - 谢宗鍹雄都千万户,寥落数家存。城市曾经拥有千万户,现在只剩下几户人家寥落孤独地存在。鸡犬灾犹及,衣冠祸更紧。灾难波及到鸡犬,衣冠士族更难以逃脱其祸。人生几欲尽,天意固难论。人生的时光几乎已经走到尽头,天意如何却难以预测和论断。野老纷前泣,将陈语复□。乡野的老人们纷纷哭泣,正要陈述他们的言语,却又在某个地方停住了。
- [明] - 谢宗鍹山鸡起舞月当檐,墙隙西峰露几尖。山鸡在月光下翩翩起舞,屋檐投下影子,西边山峰的几座尖峰隐约显露在墙缝间。岩桂时因香雾湿,风篁多得夜泉兼。岩桂时不时地被香雾浸湿,夜风中的竹林伴随着夜泉的声音发出沙沙的声响。读阑短烛鸣饥鼠,梦破凉天泣老蟾。读完书后,只剩下短烛闪烁的光,此时,饥鼠开始鸣叫;而梦境破灭,在清冷的天空下,老蟾在哭泣。险语祇应君勍敌,今宵谁更断枯髯。激烈的语言也许只有在你的对敌中才会出现,今晚还有谁能再次像割断枯草一样(指断言或决断)呢?
- [明] - 谢宗鍹战斗黄尘起,蚩尤气塞空。黄尘弥漫中,战火四起,蚩尤般的霸气填满了天空。邮书经月断,野哭万家同。信件因战乱中断已达一月之久,百姓在野外哭泣,家家户户的心情相同。荆棘惊身窜,诗书叹道穷。荆棘中,人们如惊身之兽般四处逃窜,对于诗书的感慨则表示着他们深感道路艰难。兴朝方剪逆,用钺望元戎。兴盛的朝代正在消灭叛逆势力,期待用大权者(如元戎)来施展钺(古代的一种兵器)的威力。
- [明] - 谢宗鍹河冰未合雁初征,楼橹防秋古堞平。河面上的冰还没有冻结,大雁开始南飞征途,城楼上的战鼓和防秋设施都显得古老而平静。自失三韩辞属国,独参四辅拱神京。辞别了三韩地区,失去了归属国的身份,独自参与国家大事,拱卫着神京。风悲戍鼓疏还续,日落江帆隐复明。风吹过,戍楼的鼓声时而稀疏时而连续,太阳落下,江上的帆船隐约可见,时而明灭。氛祲冥冥遥入望,海天兵气浩横生。远望中可以看到一片阴暗的气息,海天之间战气浩荡,气势磅礴。
纠错
如果您发现诗词的标题、内容、注释、译文或赏析存在任何错误,欢迎随时向我们反馈,帮助我们不断完善内容。我们衷心感谢您的宝贵支持!
去反馈